Natürlich gibt es viele Worte im PK die man nicht eins zu eins übersetzen kann
und doch werden von den Übersetzern verschiedenste deutsche Worte für ein
und das selbe Wort in Pali benutzt. Im Gegensatz dazu ist Leiden viel eindeutiger.
Natürlich wird Leiden im deutschen oft verharmlost wenn es zum Beispiel heißt,
Jemand "Leide" an Haarausfall oder ähnlichem. Allerdings ist ja auch klar das wir
im deutschen kein spezielles Wort für die größten Leiden haben wie das in höllischem
Dasein vom Buddha beschriebene. Deswegen benutzen wir aber trotzdem
verharmlosend doch das Wort "Leiden".