Daseinsreste und Nirvana

  • Problematisch finde ich die Übersetzung "erleben" für "Fühlen".


    Der "Zustand" ist hier ein Punkt der Entwicklung. Also die Erreichung. Das ist aber nur für den Heiligen etwas Erreichtes. Es ist gleichzeitig das Unerreichte für den der mit den Zeilen angesprochen werden soll.

    Wichtig für das Einordnen des Begriffs Fühlen erscheint mir das von mir Markierte.

    Problematisch finde ich das nicht aber genau genommen hast du recht dort steht "fühlen" bzw. fühlbar.

    Nur bei "saññā-vedayita-nirodha-samāpatti" wäre es die Erlöschung von Wahrnehmung und Gefühl.

  • Spock


    Ich brauche diese Tabelle nicht, aber danke.


    Genau: das ausgeliefert sein, oder Erkennen in Abhängigkeit wurde durch einen Heiligen überwunden.


    "Dem Leben" sind die Wesen unterworfen. So denkt man das häufig/normalerweise?: ein Wesen lebt ein (durch eine Welt und/oder Natur, die man sich bestimmt denkt, nur mögliches) Leben. Es lebt (darum und so).





    :earth: