THE NATURE OF MIND
Since pure awareness of nowness is the real buddha,
In openness and contentment I found the Lama in my heart.
When we realize this unending natural mind is the very nature of the Lama,
Then there is no need for attached, grasping, or weeping prayers or artificial complaints,
By simply relaxing in this uncontrived, open, and natural state,
We obtain the blessing of aimless self-liberation of whatever arises.
No words can describe it
No example can point to it
Samsara does not make it worse
Nirvana does not make it better
It has never been born
It has never ceased
It has never been liberated
It has never been deluded
It has never existed
It has never been nonexistent
It has no limits at all
It does not fall into any kind of category.
(DUDJOM RINPOCHE)
DIE NATUR DES GEISTES
Denn reines Gewahrsein des Nichtwissens ist der wahre Buddha,
In Offenheit und Zufriedenheit fand ich den Lama in meinem Herzen.
Wenn wir erkennen, dass dieser unendliche natürliche Geist die eigentliche Natur des Lamas ist,
dann gibt es keine Notwendigkeit für anhaftende, festhaltende oder weinende Gebete oder künstliche Beschwerden,
Indem wir uns einfach in diesem ungezwungenen, offenen und natürlichen Zustand entspannen,
erlangen wir den Segen der ziellosen Selbstbefreiung von allem, was auftaucht.
Keine Worte können es beschreiben
Kein Beispiel kann darauf hinweisen
Samsara macht es nicht schlimmer
Nirvana macht es nicht besser
Es ist nie geboren worden
Es hat nie aufgehört
Es ist niemals befreit worden
Es wurde nie getäuscht
Es hat nie existiert
Es war nie nicht existent
Sie hat keine Grenzen
Es fällt in keine Kategorie.
(DUDJOM RINPOCHE)