Nein, ich meine die Doktrin kann man nur auf Basis geschriebener Worte erforschen. Und in deutschen Übersetzungen sieht man "Leid(en)", in englischen sieht man "suffering". Fußnoten dazu findet man nicht. Einzelmeinungen, so interessant sie auch sein mögen, spielen bzgl. der Doktrinen keine Rolle. Sonst müsste man Doktrinen ja auf dem Wege von zahllosen Interviews und Statistiken ermitteln können.
Da die Bedeutung der Worte nicht in ihnen selbst liegt, sondern diese sich nur aus dem Kontext ergibt in dem die Worte benutzt werden, muss man eben in die Suttas schauen.
Als erste Annäherung sind das Sutta über die vier edlen Wahrheiten (Samyutta Nikaya 56.11) und das 9.Sutta des Majjhima Nikaya hilfreich. In MAjjhima Nikaya 9 besonders die Abschnitte 15 ff. Hilfreich ist auch K.Zumwinkels Hinweis in seinen Vorbemerkungen zu seiner Übersetzung des Majjhima Nikaya: "... hat es [Dukkha] die Bedeutung 'das, was nicht auf Dauer zufriedenstellen kann, worin der Keim des Leids steckt' [...] Dukkha auch angenehme Zustände umfasst ..."