Suchergebnisse

Search results 1-7 of 7.

  • (Quote from Spock)Vielleicht das: Zitat "'Bewußtsein, das nicht irgendetwas zuweist Unendlich ist, Getrennt von Allem leuchtet: : daran hat die Erdhaftigkeit des Erdelements nicht Anteil, daran hat die Wasserhaftigkeit des Wasserelements nicht Anteil, daran hat die Feuerhaftigkeit des Feuerelements nicht Anteil, daran hat die Windhaftigkeit des Windelements nicht Anteil, daran hat die Eigenart der Lebewesen nicht Anteil, daran hat die Eigenart der Himmelswesen nicht Anteil, daran hat die Eigena…
  • (Quote from kesakambalo)Im Aggañña Sutta wird beschrieben dass sich die Welt zusammenballt und wieder auseinanderballt. Wesen sind während des zusammengeballten Zustandes Leuchtwesen und wandeln sich im Zuge des Auseinanderballens wieder in andere Wesen um, die beim Zusammenballen dann wieder Leuchtwesen werden usw., ein anfangloser Kreislauf (Samsara). In der biblischen Genesis steht: "Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde". Ein anfangloser Gott erschafft einmalig die Welt mit den Wesen, es ist…
  • (Quote from Ellviral)Ein Ausgang wohin? Die Leuchtwesen werden ja wieder zu Menschen. Es gibt diesen Daseinsbereich von dem aus man dann endgültige Befreiung erlangt, aber das ist glaube ich was Anderes, nicht diese Leuchtwesen-Geschichte.
  • (Quote from kesakambalo) Jedenfalls gibt es nach der Lehre eine letzte menschliche Geburt (Stromeintritt, Sotapanna) Zitat Da ist ein Mensch nach Schwinden der drei Fesseln in den Strom eingetreten, gesichert, der vollen Erleuchtung gewiß. Nur noch einmal zum menschlichen Dasein gelangt, macht er dem Leiden ein Ende. A.III.88
  • Den PK lese ich weniger um Wissen anzusammeln, eher kontemplativ. Mehr in die Tiefe, als in die Breite. Das Durchschauen einer einzigen Kernaussage des PK wäre die Erleuchtung. Außerdem sind die Texte eine Anleitung zur Praxis, eine Art Gebrauchsanweisung.
  • (Quote from kesakambalo)Die vollständige längere Sammlung habe ich in Buchform von Zumwinkel, und Auszüge von anderen Übersetzern. Online lese ich auch Neumann, hauptsächlich die korrigierte Ausgabe auf Palikanon.com. Ansonsten fehlt mir vom Sutta-Pitaka noch das vollständige Samyutta Nikaya in Buchform und Teile des Kuddaka Nikaya. Den Vinaya hab ich auch nicht vollständig, vom Abhidhamma zwei Bücher und Kommentare. Übrigens habe ich grundsätzlich keine unlösbaren Probleme aufgrund von Überset…
  • (Quote from kesakambalo)Da fühle ich mich bemüßigt anzumerken, dass ich von einem Theravadin - sei es Mönch oder Laie - der die längere Sammlung geflissentlich ignoriert, noch nie was gehört habe.