void:Bei uns war es doch im Mittelalter auch so, dass es kein einheitliches Deutsch sondern eine Vielzahl unterschiedicher Dialekte. Wenn man wie Buddha und seine Mönche durch viele dieser Dialektgebiete zieht, dann macht es vollkommen Sinn so zu sprechen, dass man in möglichst vielen dieser Gebiete verstanden wird. Von daher macht es Sinn anzunehmen, dass Pali so eine "Verkehrssprache" der damaligen Zeit entsprang.
Von einer "Literatursprache" würde ich dann sprechen, wenn es nicht um die Sprache der normalen Leute geht sondern um die der literarisch gebildeten Schichten, in der literarsche Werke verfasst werden.
Sehe ich auch so. Man kann auch annehmen es handelte sich um die Sprache,
welche um Magada herum gesprochen wurde, eben weil sich diese auch heute noch
zur Lautsprache der Lehrreden am wenigsten unterscheidet.