Beiträge von sarvamitra im Thema „Ist der Begriff "Hinayana" politisch korrekt?“

    Mirco:

    Mir gefallen die Beiträge am Besten, welche nicht wertend auf eventuelle Fehler bei anderen hinweisen, sondern sachlich und lösungsorientiert daher kommen.



    Lieber Mirco! Erstmal Beste Wünsche zu Deinem "Mod", mögest Du eine glückliche Hand haben!!


    Ich hab nur drei Wörterbücher benutzt, streich meinen letzten Satz im Beitrag, wertfreier gehts dann nicht.


    Grüß Dich!
    Sarvamangalam!


    PS.: Um Mißverständnissen vorzubeugen: ich liebe diese Sprache!

    Schön, daß das Thema wieder offen ist! Wollte gestern nach langer Zeit wieder etwas schreiben und...
    zu wars. Dachte ok, kismet, und siehe es ist wieder offen.


    Nur ein paar Beispiele, wie hina in altindischen Texten verwendet wurde (aus dem engl. übers.):


    hīna
    abgehängt, verworfen, aufgegeben, zurückgelassen, ausgeschlossen, niedriger oder schlechter als, weniger wert als, weggelassen, abgelehnt, mangelhaft, ungenügend, unvollständig, arm, klein, niedrig, schlecht, gewöhnlich…….


    Substantiv hīna : mask. falsches Zeugnis
    fem. weibliche Maus ( hīnā )
    neutr. Unvollständigkeit, Mangel, Abwesenheit


    hīnaja: niedrig-geboren
    hīnajāti: von niedriger Kaste, Kastenloser, Entehrter


    Was wird jetzt hīnayāna wohl bedeuten bzw. wie war es wohl gemeint? Da gibts wohl nichts zu deuteln.


    Liebe Grüße an Alle
    Sarvamangalam