Mirco:nibbuti:Bhikkhu Bodhis Übersetzung hat einige dogmatische Eigenheiten,
Welche dogmatischen Eigenheiten sind das zum Beispiel?
Schöne Grüße
z.B. hat er pubbenivasa im Einklang mit dem vorherrschenden Verständnis seiner Traditionslinie und den Kommentaren mit „past lives“ (vergangene Leben) übersetzt, was frühere Daseinsstätten in diesem Leben ausschließt
Grüße