Beiträge von Noreply im Thema „upekkhā-sambojjhanga (in M118)“

    Deutsch von KEN überarbeitet: Gegen den also gesammelten Geist aber verhält er sich gleichmütig; zu einer Zeit, ihr Mönche, wo der Mönch also gesammelten Geistes sich gleichmütig verhält, da ist er mit dem 'Erleuchtungsglied des Gleichmutes' (upekkhā-sambojjhanga) ausgestattet, das Erleuchtungsglied des Gleichmutes vollbringt er da, das Erleuchtungsglied des Gleichmutes wird da von ihm zur Vollendung gebracht.


    Deutsch von KEN original: Also einig geworden im Gemüte hat er es wohl ausgeglichen; zu einer Zeit, ihr Mönche, wo der Mönch also einig geworden im Gemüte es wohl ausgeglichen hat, des Gleichmuts Erweckung hat er zu dieser Zeit erwirkt, des Gleichmuts Erweckung vollbringt er da, des Gleichmuts Erweckung wird da von ihm zur Vollendung gebracht.


    Deutsch von KS Kurt Schmidt: Während er beim Ein- und Ausatmen die Vergänglichkeit, das Schwinden der Leidenschaften und das Entsagen betrachtet, sinnt er eifrig, mit klarem Geist und achtsam über die Gegenstände der Lehre[7] nach. Nachdem er das Schwinden der Wünsche und Sorgen erkannt und geschaut hat, ist er ganz und gar gleichmütig geworden. Darum sinnt ein Bhikkhu dabei über die Gegenstände der Lehre nach.] [7] dhammā, daß es hier nicht <Geistobjekte, (Nyanaponika) oder gar <Erscheinungen>, (Neumann) bedeutet, kann nach der obigen Aufzählung nicht zweifelhaft sein.


    Deutsch von KZ Zumwinkel: Wann immer der Geist in einem Bhikkhu konzentriert wird, dessen Körper still ist, und der Glück empfindet – bei jener Gelegenheit wird das Erleuchtungsglied der Konzentration in ihm hervorgebracht, und er entfaltet es, und durch Entfaltung gelangt es in ihm zur Vollkommenheit.“ „Mit Gleichmut betrachtet er genau den Geist, der so konzentriert ist.
    Wann immer ein Bhikkhu mit Gleichmut den Geist genau betrachtet, der so konzentriert ist – bei jener Gelegenheit wird das Erleuchtungsglied des Gleichmuts in ihm hervorgebracht, und er entfaltet es, und durch Entfaltung gelangt es in ihm zur Vollkommenheit.“


    Hallo
    Hab ich mal so zusammengestellt. Das lesen mehrerer Übersetzungen kann helfen zu Erkennen. Von da: http://www.palikanon.com/majjhima/majjhima1.htm
    Was mich betrifft habe ich erkennt was ich als Betrachtung(Gleichmut), was ich als Beobachtung(Sammlung), Ruhe vor mir selbst(Gestilltsein), Leben-freude(Verzückung), jetzt das Tun was zu tun ist(Willenskraft)bezeichne.
    liebe Grüße
    Helmut