Vielen Dank für eure Antworten. Jetzt ist mir der Sinn des Textes klar geworden. Derzeit benutze ich die Übersetzung von Karl Eugen Neumann, die am Anfang des 20. Jahrhunderts veröffentlicht wurde. Deshalb werden altmodische Wörter wie Genügen verwendet. Jedenfalls werde ich jetzt auch zur Übersetzung von Kay Zumwinkel greifen, auf die Mukti uns verwiesen hat. Sie scheint mir moderner als die Übersetzung von Neumann zu sein ;).
Viele Grüße