Bodhi:Alles anzeigenNavee
Nicht schön, dass Du Übersetzungen klaust ohne Quellenangabe. Oder ist das Deine Übersetzung ins Deutsche?
2. Sila: Übe Dich darin nichts zu nehmen, was Dir nicht (freiwillig) gegeben wird.
Hast Du die Erlaubnis des Autors: Mano Mettanando Laohavanich?
Die esoterische Lehre des Wat Phra Dhammakāya
http://www.satinanda.de/thema-01/esoterisch%20dhammakaya.htm
2,200 Thai police and soldiers may storm temple to arrest scandal-hit abbot Dhammachayo
verrückter-narr:die übersetzung wurde vermutlich nicht geklaut, sondern ist im web frei erhältlich
Nicht nur vermutlich.
Explizites Statement auf der ersten Seite der angehängten PDF-Datei:
ZitatHinweis zum Urheberrecht: Digitale Kopien d ieser Arbeit können gemacht und zur Verfügung gestellt
werden, sofern keine Änderung am Inhalt vorgenommen wurde. Die Vervielfältigung in jeglichem
anderen Format, mit Ausnahme eines einzelnen Exemplares zu privaten Studien, bedarf der schriftlichen
Zustimmung des Autors. Alle Anfragen an: cozort@dickinson.edu.
[Alle übersetzungsbedingten Änderungen sind in eckige Klammern gefasst.]
Selbst wenn dieses Statement dort nicht wäre, würde mir beim besten Willen nicht einfallen, dem Weiterträger dieser Schrift zum offenkundigen Zweck der Information und Aufklärung irgendwelche diebischen Absichten zu unterstellen, oder was, allein dem Inhalt nach zu urteilen, der Autor dagegen einzuwenden haben sollte.
Vielleicht sollte man die eigenen Absichten im Blick behalten. Was steckt dahinter, jemanden anprangern und diebischer Absichten bezichtigen zu wollen?