Beiträge von Moosgarten im Thema „Das Bewusstsein aus der Sicht des Tantra“

    alamerrot:

    Ich bin nur nicht mit Eurem tibetanisch-buddhistischen Jargon vertraut und lehne das Wort “Leerheit” nach wie vor als schwülstig und nicht auf natürliche Weise entstandenes Wort ab, auch wenn es im Duden heutzutage figuriert.


    Lieber "Alamerrot", ich misch mich hier nicht in tibetische Themen ein, aber meine Voreinstellungen zeigen mir ja regelmäßig an, welcher von den "Neuen" sich häufiger beteiligt, und so bin ich auf dich aufmerksam geworden.


    "Leerheit" ist kein "nicht auf natürliche Weise entstandenes Wort", sondern ist eine für die deutsche Sprache charakteristische Nominalisierung eines Adjektives (hier "leer") -- es ist auch nicht etwa eine Modeerscheinung sondern geht auf das Althochdeutsche "heid" (Art und Weise) zurück, mit dem seit Jahrhunderten Komposita geschaffen wurden, schon die Grimms zeigen das. Mit gutem Grund (a) wenn es vllt keine einfache Substantivierung gibt (was in diesem Fall aber nicht zutrifft) und/oder (b) weil man auf besondere Weise den adjektivischen Aspekt des Nomen betonen möchte - hier zutreffend.
    Im Pali wird nämlich "suñña" "suññata" überwiegend adjektivisch benutzt (leer von), die Bildung von Abstrakta (im grammatischen Sinne) erfolgt genau wie im Deutsche durch ein Suffix (hier "-ta").
    Wenn man diesen adjektivischen Gebrauch erhalten will, ist also "Leerheit" die korrektere Übersetzung und nicht etwa "Leere" (es wird nämlich keine Sache bezeichnet).


    Übrigens, wenn du hier "dauerangemeldet" wärest, würde das jeder sehen können. Also bitte :)