Also ich finde: "in sinnend gedenkender ruhegeborener seliger Verzückung" viel genauer und treffender übersetzt als : "von anfänglicher und anhaltender Hinwendung des Geistes begleitet. "
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.Weitere InformationenSchließen