Ajahn Chah: Ein Stiller Waldteich - A Still Forest Pool

  • Don’t Imitate


    We have to be aware of how people tend to imitate their teachers. They become copies, prints, castings. It is like the story of the king's horse trainer. The old trainer died, so the king hired a new trainer. Unfortunately, this man limped when he walked. New and beautiful horses were brought to him, and he trained them exquisitely-to run, to canter, to pull carriages. But each of the new stallions developed a limp. Finally, the king summoned the trainer, and seeing him limp as he entered the court, he understood every thing and immediately hired a new trainer.
    As teachers, you must be aware of the force of the examples you set. And, even more important, as students, you must not follow the image, the outer form, of your teacher. He is pointing you back to your own inner perfection. Take the inner wisdom as your model, and do not imitate his limp.


    Imitiere nicht


    Wir müssen achtsam sein wie Leute dazu tendieren ihre Lehrer zu imitieren. Sie werden zu Kopien, Abbildern, Gußteilen. Es ist wie die Geschichte vom Pferdetrainer des Königs. Der alte Trainer starb, so heuerte der König einen neuen an. Unglücklicher weise hinkte dieser Mann beim gehen. Frische und wunderschöne Pferde wurden zu ihm gebracht und er trainierte sie exquisit zu traben, zu gallopieren und Wagen zu ziehen. Aber alle neuen Hengste entwickelten ein Hinken. Letztlich ladete der König den Trainer vor und als er ihn beim Eintretten des Gerichtssaales hinken sah, verstand er alles und heuerte sofort einen neuen Tainer an.
    Als Lehrer musst du dir über die Macht die du als Vorbild gibst bewusst sein. Und noch wichtiger solltest du als Schüler keinem Bild, keiner äusseren Form deines Lehrers folgen. Er deutet hinein in deine eigene innere Perfektion. Nimm deine innere Weisheit als Model und imitiere nicht sein Hinken.
    (Übersetzung Hanzze)

  • Too Much of a Good Thing


    When Achaan Chah arrived at a new American meditation center, the many Western students there were quickly charmed and impressed by his teaching. He was clear and direct yet loving and humorous as he poked fun at people's fears and attachments. It was exciting to have such a skilful and famous master visit. The new stories, golden-robed monks, and fresh expressions of Dharma were all wonderful. "Please do not go as soon as you planned, do try to stay a long time," the students requested. "We are so happy to have you."
    Achaan Chah smiled. "Of course, things are nice when they are new. But if I stay and teach and make you work, you will get tired of me, won't you? How is your practice when the excitement wears off? You would be bored with me before long. How does this restless, wanting mind stop? Who can teach you that? There only can you learn the real Dharma."


    Zu viel einer guten Sache


    Als Achaan Chah in einem neuen amerikanischen Meditationszentrum ankam, waren die westlichen Schüler schnell bezaubert und beeindruckt von seiner Art zu lehren. Er war klar und direkt, liebevoll und humorvoll und stichelte in den Ängsten und Anhaftungen der Leute. Es war aufregend so einen geschickten und berühmten Meister zu besuch zu haben. Die neuen Geschichten, safranfraben Roben und frische Ausdrucksformen des Dharmas waren alle wundervoll. „Bitte gehe nicht so früh wie du geplant hast, versuche noch etwas zu bleiben,“ fragten die Schüler. „Wir sind so froh dich zu haben.“
    Achaan Chah smiled. „Sicher sind Dinge wenn sie neu sind nett. Aber wenn ich bleibe und lehre und deine Arbeit mache, wirst du dich sehr schnell mit mir langweilen. Wie kann man diesen rastlosen, verlangenden Geist stoppen? Wer kann dir das lehren? Nur du selbst kannst das wahre Dharma lernen.“
    (Übersetzung von Hanzze)

  • Grashuepfer

    Hat das Label Theravada hinzugefügt.
  • Grashuepfer

    Hat das Label Meditation hinzugefügt.
  • Grashuepfer

    Hat den Titel des Themas von „Ein Stiller Waldteich - A Still Forest Pool“ zu „Ajahn Chah: Ein Stiller Waldteich - A Still Forest Pool“ geändert.