Beiträge von KRY


    Du scheinst den Sinn ja zu kennen; bitte erkläre ihn uns ...


    Beste Wünsche


    KRY

    Du kennst doch sicher die Mahamudraverse von Rangjung Dorje und die vom altem Sesamstampfer? Welche sprechen denn Dich mehr an?
    (An meinem Avatar kannst du meine Präferenz erraten :lol: )


    Beste Wünsche


    KRY

    Smaragd:

    meine erotischen träume habe ich immer vor dem aufwachen …


    Cool, dann hast Du sicher aufregende Tage :lol:

    Recht frei nach Marpa:


    Träume am Anfang der Nacht beziehen sich meist auf den vorangegangenen Tag (Verarbeitung),
    Träume in de Mitte der Nacht kommen aus den dunklen Ecken deines Egos (Albträume, Sexträume, etc.),
    Träume am Ende der Nacht weisen auf die Zukunft und bieten manchmal Handlungsansätze.


    Die Frage ist nun, wann Du Deinen Traum geträumt hast ...


    Beste Wünsche


    KRY

    KRY:

    Schade nur, dass die Texte des wunderschönen Palikanon oft so schlecht bzw. tendenziös übersetzt sind ...

    Zitat

    Laienjünger und Laienjüngerinnen

    ...

    Zitat

    Mönchsgemeinde


    Wg. der laufenden Unterhaltung:


    Im Original steht Sangha. Die Übersetzung mit Mönchsgemeinde ist tendenziös Monastisch. Wenn Du genauer hinschaust sind mit Sangha vom Buddha - vor allen im Zitat des Originalposts - immer die Vierfache Gemeindschaft der Nonnen + Mönche + Haushälterinnen + Haushälter gemeint.


    Beste Wünsche


    KRY

    Schade nur, dass die Texte des wunderschönen Palikanon oft so schlecht bzw. tendenziös übersetzt sind ...

    Zitat

    Laienjünger und Laienjüngerinnen

    ...

    Zitat

    Mönchsgemeinde

    ... Amen :lol:


    Beste Wünsche


    KRY

    Das ist Shakyamuni
    Unten seine beiden Schüler Sariputra und Moggalana
    In der Schale ist der Nektar der höchsten Weisheit
    Die Kugeln sind Juwelen
    Die Löwen symbolisieren seinen Sieg
    Der Lotos die Reinheit
    Die Mondscheibe den Geist ...


    jeder Pinselstrich hat in der Ikonographie eines solchen Thangkas Bedeutung ... von der ich nur peripher Ahnung habe ;)


    Beste Wünsche Dir


    KRY

    Bambus:


    Vierfache Zuflucht (Buddha, Dharma, erleuchtete Sangha, Lama)


    Das Du von aussen betrachtet auf die Idee kommst, es gäbe eine vierfache Zuflucht, kann ich nachvollziehen.


    Dem ist aber nicht so. Auch im Vajrayana gibt es die dreifache Zuflucht:


    Buddha Dharma Sangha


    Wenn in einem Sadhana Text mal zusätzlich Lama steht, so steht er immer auch für Yidam und Khandro, die innere Ebene der Zuflucht:


    Lama Yidam Khandro


    Jetzt könntest Du von sechsfacher Zuflucht ausgehen, was auch nicht zutreffend wäre, da es insgesamt vier Ebenen der dreifachen Zuflucht gibt, also zwölf *Zufluchten* ;) . Ich verstehe es wohl, wenn wir manchmal als esoterische Buddhisten bezeichnet werden :grinsen:


    Trotzdem gibt es auch im Vajrayana ausschließlich die dreifache Zuflucht.


    Beste Wünsche


    KRY

    In der Tat


    Es ist nicht möglich, dass der Ort eines Atoms auch der eines anderen ist. Daher kann man auch nicht behaupten, dass Ursache und Wirkung die gleiche Größe hätten.


    Die Lage eines Atoms kann nicht die eines anderen sein. Darum kann man auch nicht behaupten, dass Ursache und Wirkung das gleiche Ausmaß hätten.


    One particle's position is not asserted as also that of another. Thus it is not asserted that cause and effect are the same size.


    (Leo sagt: asserted to position ~ plaziert)


    Faszinierend wie dieser indische Pandit Qantenmechanik verwendet um Karma zu erklären!


    Beste Wünsche


    KRY

    Ich beschäftige mich immer mal wieder mit Aryadevas vierhundert Versen über den Weg zur Erleuchtung (Catuhshataka), welches Teil des Curriculum meiner Linie (Karma Kamtsang) ist.


    Ich habe nun gehört, Aryadeva sei auch einer der Patriarchen des Zen.


    Ist das richtig oder liegt meine Quelle falsch?


    Beste Wünsche


    KRY


    Die Lage eines Atoms kann nicht die eines anderen sein. Darum kann man auch nicht behaupten, dass Ursache und Wirkung das gleiche Ausmaß hätten.
    Aryadeva, Catuhshataka IX 14