Beiträge von fotost im Thema „Neuman, Karl-Eugen: Die Reden Gotamo Boddho: Pali-Kanon auf Deutsch“

    Kusala:

    Vielleicht hilft das weiter, zwecks Beantwortung Deiner Frage?


    Der Pāli-Kanon und seine Kommentare


    ()


    Danke Kusala, das ist ein guter Hinweis. Der auf der verlinkten Seite angegebene Link zur englischen fast-Komplett Übersetzung ist falsch - hier ist der richtige http://www.palitext.com/. Die englische Übersetzung scheint vollständiger als entsprechende deutsche Versionen zu sein. Leider fehlen auch hier Teile aus den von nibbuti erwähnten Abhidhamma Texten. Ich vermute, Du bist damit einverstanden, daß ich den Link in unsere Linkliste eintrage.


    Hi nibbuti,


    Einordnen ohne Bezug auf den Inhalt kann auch eine Bedeutung haben ohne Zusammenhang mit der eigenen Praxis. Rein Text-wissenschaftlich oder religionsvergleichend oder, oder... Auch ein Mormone könnte die Frage stellen, ob alle Quelltexte inzwischen übersetzt sind. Naja Mormone ist vielleicht ein schlechtes Beispiel, die übersetzen ihre historischen Texte doch irgendwie mit Hüten und magischen Steinen, oder.. :lol:


    Mir ging es ein wenig darum (ok, Neugierde ist auch ein wenig Gier :D ) mir ein Bild davon zu machen, ob möglicherweise noch aufregende Neuheiten aus Erstübersetzungen zu erwarten sind, oder ob bestehende Texte durch neue Entdeckungen relativiert werden können.


    Aber ich denke die Wahrscheinlichkeit ist extrem gering. Die Haupttexte sind in Sprachen, die ich verstehe, übersetzt. Soweit ich weiss, ist die Übersetzung in Thai und andere asiatische Sprachen vollständig und wenn darin wirkliche Überraschungen wären, hätten wir von den Quelltexten sicher bald Übersetzungen gehabt.


    Den dritten Teil meiner Frage ziehe ich als hochspekulativ und unbeantwortbar zurück.


    _()_

    Zum Palikanon zwei Fragen, zu der ich keine Antwort finden konnte.


    Wie viel des PK ist heute überhaupt ins Deutsche übersetzt? Völlig unabhängig von der Ursprungsversion in Pali, völlig unabhängig von der Qualifikation der Übersetzer. Ich unterstelle, daß alle wichtigen Texte in Übersetzung vorliegen, aber gibt es 'einen' komplett-PK auf deutsch?


    Gibt es Schätzungen, welcher Anteil der gehaltenen Lehrreden des Buddha überhaupt im Palikanon erfasst ist? Oder von der anderen Seite betrachtet, wie viel der Lehrtexte ist für immer verschollen? Ich meine - er hatte 45 Jahre lang Zeit zu lehren. Das sind selbst mit einigen Ruhetagen etwa 15.000 Tage Lehrtätigkeit.


    Die Fragen haben nichts mit dem Inhalt des PK zu tun, es geht mir nur um das bessere Verständnis, wie die bestehenden Übersetzungen einzuordnen sind.


    Danke im Voraus für Antworten