Beiträge von accinca im Thema „Mitgefühl versus Nirvana?“

    kilaya:

    Mitgefühl wiederum bedeutet, dass man versteht, was jemand fühlt, egal ob es leidvoll, neutral oder freudvoll ist.


    Das kann nicht sein. Mitfreude (muditā) ist etwas anderes
    als karunā (Mitleid).
    Es kann nicht angehen das eine anderes zu behandelt als das andere.
    Insofern sich jemand bei der Mitfreude an der Freude des anderen
    beteiligt kann es nicht angehen das man am Leid des anderen unbeteiligt
    bleiben möchte. Daher ist Mitleid anstelle von Mitgefühl, wobei man
    nicht sagt um was für ein Gefühl es geht, wohl realistischer.


    p.s. Ich könnte aber noch anbieten an stelle von Mitleid
    das Wort "Erbarmen" einzusetzen. Dabei geht es zwar um Leiden
    aber Erbarmen bedeutet nicht unbedingt zusätzlich mitzuleiden.

    kilaya:

    Da steht mit Sicherheit nicht "Mitleid" weil das in einer ganz anderen Sprache geschrieben wurde. Es kann also höchstens in irgendeiner Übersetzung "Mitleid" stehen - und da stellt sich die Frage, wer die Übersetzung gemacht hat und ob man da westliche Vorstellungen hat einfliessen lassen. m.E. passt der Begriff Mitgefühl erheblich besser, weil es kein leidvolles Gefühl ist und Mitfreude ebenso umfasst.


    Aja? Was ist es denn für ein Gefühl das z.B. eine Mutter hat
    wenn ihr Kind leidet?
    Man muß sich tatsächlich manchmal wundern das es selbst in Deutschland
    eine Sprache gibt die nicht exakt ist wie eine Behörde hier zu sein hat.