Namaste!
Hallo Hotei,
Hotei:Ich kenne mich gar nicht aus mit Tendai, Nichiren...Jodomon (?)...Was ich als authentisch (im japanischen Zen )empfinde geht aber immer irgendwie auf den chinesischen Buddhismus (Chan)zurück.Nicht nur was die Methode(n) betrifft,sondern auch die Weisheit(Lehre)...So finde ich den Text "Maka Shikan - Endon Shô" in der Übersetzung von Bruno Petzold "grandios",mir scheint,er hält sich ganz nah an die Überlieferung.Beim Lesen der englischen Fassung aus dem "Tendai Buddhist Daily Ritual of Homage" rollen sich mir die Fussnägel auf .Aus dem ersten Text spricht allgemeinGültige Dharma-Erfahrung,die englische Fassung dagegen transportiert das nicht,sie ist hölzern,bevorzugt irgendwie technokratisches Ab-Zeichnen,Überzeichnen.Und das spricht für "Absonderung".
Ich denke die Übersetzung von Petzold-sama, der ja ordinierter Priester der Tendai Shû war und zu dessen Ehren nach seinem Tod auf dem Hiei-san auch ein Monument errichtet wurde, ist etwas freier als der Text des amerikanischen Tendai Shû-Ablegers.
Ersterer wurde ja einer wissenschaftlichen Studie über den Tendai-Buddhismus zum Inhalt gemacht, wobei er aber nichts desto trotz aus meiner Sicht die Erfahrung von authentischer Praxis wiederspiegelt und auch noch wunderbar als unkomplizierte Belehrung taugt.
Zweiterer ist dann etwas holpriger, orientiert sich wohl sehr stark an der vorliegenden japanischen Übersetzung aus dem Chinesischen. Ich finde allerdings auch, dass er nicht so sehr von spiritueller Erfahrung zeugt, sondern etwas "steril" wirkt und in dieser Form als direkte Belehrung weniger geeignet ist.
Bei Petzold-sama fehlt mir dann allerdings doch der Bezug zu Ichinen-Sanzen [Ein Geistesmoment enthält Dreitausend Spirituelle Aspekte, bzw. kann diese enthalten]. Das hat er bei seiner wissenschaftliche Arbeit scheinbar bewusst weggelassen, obwohl die Arbeit selbst ["Die Quintessenz der T'ien-T'ai-(Tendai)Lehre"] auch Ausführungen zu Ichinen-Sanzen enthält.
Für die eigene Rezitation dieses sehr inspirierenden Textes werde ich mich wohl noch einmal darin vertiefen und für mich eine Synthese des wunderbaren Werks Tendai Chigis entwerfen.
< gasshô >
Benkei
Namu-Myôhô-Renge-Kyô