Hallo Helmut,
Ellviral:Da hab ich mal eine Frage, ja ich hab auch sowas:
Wo hat Buddha diesen Satz getan: Leben ist Leiden.
Selbst im ersten Sutra finde ich sowas nicht. http://www.palikanon.com/samyutta/sam56.html#s56_11
Also: wo sagt er LEBEN ist Leiden / Dukkha.
Nicht Geburt oder sonst was, sondern Leben.
Ich bin daran wirklich interessiert, mal die Zusammenhänge mit Diesem Satz zu lesen.
der Neuman hat da mal was aus M49 so übersetzt - vielleicht hat sich diese fragwürdige Übersetzung iwie in den Köpfen festgesetzt:
<woltlab-metacode-marker data-name=:
M49 KEN" data-link="">
Das Leben acht' als Leiden ich:
Und allerhöchstes Leben selbst,
Kein Leben lieb' ich irgendwo,
Kein Gnügen kann genügen mir.
Beim Ehrw. Mettiko heißt es
<woltlab-metacode-marker data-name=:
M49 Met" data-link="">
In jedem Sein Gefahr geseh'n
und auch im Sein, das Nicht-Sein sucht,
bestätig' ich Sein keiner Art
und hafte nicht daran ergötzt.
Was die beiden da übersetzt haben, ist
<woltlab-metacode-marker data-name=:
M49" data-link="">
Bhavevāhaṃ bhayaṃ disvā,
bhavañca vibhavesinaṃ;
Bhavaṃ nābhivadiṃ kiñci,
nandiñca na upādiyin’ti.
Auf Englisch:
<woltlab-metacode-marker data-name=:
M49 Than" data-link="">
Having seen danger right in becoming,
and becoming searching for non-becoming,
I didn't affirm any kind of becoming,
or cling to any delight.
oder
<woltlab-metacode-marker data-name=:
M49 var" data-link="">
I saw fear in being and non-being, not desiring any being.
I did not hold with interest to anything.
Freundliche Grüße