Beiträge von Himmelsbaum im Thema „Übersinnliche Wahrnehmung durch zazen möglich?“

    ich denke, wir reden da an einander vorbei, pamokkha.


    Gut möglich, Missverständnisse sind der Kommunikation schließlich immanent.


    Ich habe mich nur gemeldet, weil du schriebst "Buddha hat nicht gelehrt ..." und mein Buddha hat es sehr wohl. "Alle Zustände sind anzunehmen, wie sie sind" ist zum Beispiel auch eine Formulierung, die für mich im Widerspruch zum Achtpfad steht. Aber wie gesagt, dies mag eher am Geschriebenen als am Gedachtem liegen.


    Schönes Wochende!

    Das Eine (oder Wenige), was mir von Glenn Wallis gefällt, ist dies hier:


    Wallis, Glenn (2009): Bhavana: A guide to classical Buddhist meditation, S. 6:


    The Sanskrit word bhavana is commonly translated into English as “meditation.” But that’s too fancy. It really just means “bringing into being,” or even more simply, "cultivation." A farmer performs bhavana when he prepares the soil, plants seed, and protects and nourishes the seedling. When the sun shines, when rain falls, and when the temperature remains just so, that, too, helps to nurture the seed. Cultivated in this fashion, the seed becomes a beautiful, vibrant, and health-giving plant. This is bhavana.


    Bhavana. I imagine that when Gotama, the Buddha, chose this word to talk about meditation, he had in mind the ubiquitous farms and fields of his native India. Unlike our words “meditation” or “contemplation,” Gotama’s term is musty, rich, and verdant. It smells of the earth. The commonness of his chosen term suggests naturalness, everydayness, ordinariness. The term also suggests hope: no matter how fallow it has become, or damaged it may be, a field can always be cultivated — endlessly enhanced, enriched, developed — to produce a favorable and nourishing Harvest. (Übersetzung)


    Kein Bauer kultiviert sein Land, um seine Pflanzen dann festzuhalten.

    scheint wohl die Neumann-Übersetzung zu sein?


    Nein, vom ehrwürdigen Nyanatiloka (siehe Angaben im Link).



    Ich konnte noch keine Leuchtwesen, Geister und Himmelsgestalten wahrnehmen.. Bisher habe ich derartige aussergewöhnliche Zustände gehen lassen


    Verstehe ich jetzt nicht. Was sind denn diese außergewöhnlichen Zustände, da es Leuchtwesen ja nicht sind?


    Und ich schrieb vom Kultivieren (FESTHALTEN)


    Ich habe noch nie gehört, dass man 'Kultivieren' als 'Festhalten' versteht.

    Buddha hat nicht gelehrt, aussergewóhnliche Zustände zu kultivieren


    Schauen wir doch einmal ...



    ... wohl wahr, sehr bodenständig, sehr nüchtern.