Der Buddha, unser Lehrer, ging voller Mitgefühl zu ihm. "Panthaka, warum weinst du?" fragte er. "Mein Abt hat mich beschimpft", war die Antwort. Darauf sprach der Buddha: "Es gibt Lobes-worte von Narren und Schmähungen von Gelehrten. Es ist besser, von einem Gelehrten geschmäht zu werden, als Lob von einem ungebildeten Kind zu erhalten." [...]
Der Buddha gab Chudapanthaka folgende Worte zum Auswendiglernen:
"Beseitige Schmutz, beseitige Flecken." Als sich auch dies für zu schwierig erwies, dachte der Buddha: "Ich werde ihn von seinem schlechten Karma reinigen." "Panathaka, kannst Du die Sandalen der Mönche putzen?", fragte der Buddha. Er antwortete: "Ja, Verehrungswürdiger, das kann ich." "Dann putze die Sandalen der Mönche", wies ihn der Buddha an. "Und ihr Mönche müsst ihn das tun lassen, damit er sein Karma bereinigen kann. Ihr müsst die Worte rezitieren, auf dass er sie schließlich auch erlernt." Nachdem Chudapanthaka gelernt hatte, die beiden Sätze zu rezitieren, sagte der Buddha: "Nun brauchst du ihre Sandalen nicht mehr zu putzen, aber sage weiter die beiden Sätze auf, während du den Tempel kehrst." Als man Chuda die Aufgabe übertragen hatte, den Tempel zu fegen, entwickelte er große Ausdauer bei dieser Beschäftigung. Der Buddha bewirkte, dass die linke Seite sofort wieder schmutzig war, sobald er die rechte Seite des Tempels gekehrt hatte, und sobald die linke sauber war, die rechte wieder der Reinigung bedurfte. Chudapanthaka ließ in seinem Eifer nicht nach, und so wurden sein Karma und seine Geistestrübungen schließlich geläutert. Da kam ihm der Gedanke: "Als der Lehrer sagte: 'Beseitige Schmutz, beseitige Flecken', meinte er da inneren oder äußeren Schmutz?" Nun kamen ihm drei Verse in den Sinn, die er noch zuvor gehört hatte:
"Schmutz bedeutet Anhaftung, nicht Schmutzpartikel; Schmutz ist ein anderes Wort für Anhaftung, nicht für Dreck. Weise beseitigen diese Art von Schmutz und folgen gewissenhaft den Lehren des Sugata (=Buddha)- Schmutz bedeutet Feindseligkeit, nicht Schmutzpartikel; Schmutz ist ein anderes Wort für Feindseligkeit, nicht für Dreck. Weise beseitigen diese Art von Schmutz und folgen gewissenhaft den Lehren des Sugata. - Schmutz bedeutet Unwissenheit, nicht Schmutzpartikel; Schmutz ist ein anderes Wort für Unwissenheit, nicht für Dreck. Weise beseitigen diese Art von Schmutz und folgen gewissenhaft den Lehren des Sugata"
Er versuchte, diese Verse von Grund auf zu verstehen und erlangte durch seine Meditation den Stand eines Arhats.