OM NAMO MANJUSHRIYE NAMAH SUSHRIYE NAMA UTTAMA SHRIYE SVAHA (3X)
CHOM DÄN DÄ DE ZHIN SHEG PA DRA CHOM PA YANG DAG PAR DZOG PÄI SANG GYÄ RINCHHEN GYÄLTSHÄN LA CHHAG TSHÄL LO (7X)
OM NAMO BHAGAVATE RATNA KETU RAJAYA / TATHAGATAYA
ARHATE SAMYAK SAMBUDDHAYA TADYATHA OM RATNE RATNE
MAHA RATNE RATNA BIJA YE SVAHA (7X)
Na mo jang chhub sem päi tung wa shag pa
Homage to the Confession of the Bodhisattva’s Downfalls!
Dag [ming] di zhe gyi wa / dü tag tu la ma la kyab su chhi wo
I, (say your name) throughout all times, take refuge in the Guru;
Sang gyä la kyab su chhi wo
I take refuge in the Buddha;
Chhö la kyab su chhi wo
I take refuge in the Dharma;
Ge dün la kyab su chhi wo
I take refuge in the Sangha. (3x)
Tön pa chom dän dä de zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä päl gyäl wa sha kya thub pa la chhag tshäl lo
To the founder, bhagavan, tathagata, arhat, perfectly completed buddha, glorious conqueror Shakyamuni Buddha, I prostrate.
De zhin sheg pa dor je nying pö rab tu jom pa la chhag tshäl lo
To Tathagata Thoroughly Destroying with Vajra Essence, I prostrate.
De zhin sheg pa rin chhen ö thrö la chhag tshäl lo
To Tathagata Radiant Jewel, I prostrate.
De zhin sheg pa lu wang gi gyäl po la chhag tshäl lo
To Tathagata King, Lord of the Nagas, I prostrate.
De zhin sheg pa pa wöi de la chhag tshäl lo
To Tathagata Army of Heroes, I prostrate.
De zhin sheg pa päl gye la chhag tshäl lo
To Tathagata Delighted Hero, I prostrate.
De zhin sheg pa rin chhen me la chhag tshäl lo
To Tathagata Jewel Fire, I prostrate.
De zhin sheg pa rin chhen da ö la chhag tshäl lo
To Tathagata Jewel Moonlight, I prostrate.
De zhin sheg pa tong wa dön yö la chhag tshäl lo
To Tathagata Meaningful to See, I prostrate.
De zhin sheg pa rin chhen da wa la chhag tshäl lo
To Tathagata Jewel Moon, I prostrate.
De zhin sheg pa dri ma me pa la chhag tshäl lo
To Tathagata Stainless One, I prostrate.
De zhin sheg pa päl jin la chhag tshäl lo
To Tathagata Bestowed with Courage, I prostrate.
De zhin sheg pa tshang pa la chhag tshäl lo
To Tathagata Pure One, I prostrate.
De zhin sheg pa tshang pä jin la chhag tshäl lo
To Tathagata Bestowed with Purity, I prostrate.
De zhin sheg pa chhu lha la chhag tshäl lo
To Tathagata Water God, I prostrate.
De zhin sheg pa chhu lhäi lha la chhag tshäl lo
To Tathagata Deity of the Water God, I prostrate.
De zhin sheg pa päl zang la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Goodness, I prostrate.
De zhin sheg pa tsän dän päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Sandalwood, I prostrate.
De zhin sheg pa zi ji tha yä la chhag tshäl lo
To Tathagata Infinite Splendor, I prostrate.
De zhin sheg pa ö päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Light, I prostrate.
De zhin sheg pa nya ngän me päi päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Sorrowless Glory, I prostrate.
De zhin sheg pa se me kyi bu la chhag tshäl lo
To Tathagata Son of Non-craving, I prostrate.
De zhin sheg pa me tog päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Flower, I prostrate.
De zhin sheg pa tshang päi ö zer nam par röl pä ngön par khyen pa la chhag tshäl lo
To Tathagata Pure Light Rays Clearly Knowing by Play, I prostrate.
De zhin sheg pa pä mäi ö zer nam par röl pä ngön par khyen pa la chhag tshäl lo
To Tathagata Lotus Light Rays Clearly Knowing by Play, I prostrate.
De zhin sheg pa nor päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Wealth, I prostrate.
De zhin sheg pa drän päi päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Mindfulness, I prostrate.
De zhin sheg pa tshän päl shin tu yong drag la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Name Widely Renowned, I prostrate.
De zhin sheg pa wang pöi tog gi gyäl tshän gyi gyäl po la chhag tshäl lo
To Tathagata King Holding the Victory Banner of Foremost Power, I prostrate.
De zhin sheg pa shin tu nam par nön päi päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious One Totally Subduing, I prostrate.
De zhin sheg pa yül lä shin tu nam par gyäl wa la chhag tshäl lo
To Tathagata Utterly Victorious in Battle, I prostrate.
De zhin sheg pa nam par nön pä sheg päi päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Transcendence Through Subduing, I prostrate.
De zhin sheg pa kün nä nang wa kö päi päl la chhag tshäl lo
To Tathagata Glorious Manifestations Illuminating All, I prostrate.
De zhin sheg pa rin chhen pä mäi nam par nön pa la chag tshäl lo
To Tathagata All-Subduing Jewel Lotus, I prostrate.
De zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä rin po chhe dang pä ma la rab tu zhug pa ri wang gi gyäl po la chhag tshäl lo (3x)
To Tathagata, arhat, perfectly completed buddha, King of the Lord of Mountains Firmly Seated on Jewel and Lotus, I prostrate. (3x)
Prostrations to the Seven Medicine Buddhas
Chom dän dä de zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä tsen leg pa yong drag päl gyi gyäl po la chhag tshäl lo
To the bhagavan, tathagata, arhat, perfectly completed buddha, Renowned Glorious King of Excellent Signs, I prostrate.
Chom dän dä de zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä rin po chhe dang da wa dang pä mä rab tu gyän pa khä pa zi ji dra yang kyi gyäl po la chhag tshäl lo
To the bhagavan, tathagata, arhat, perfectly completed buddha, King of Melodious Sound, Brilliant Radiance of Skill, Adorned with Jewels, Moon, and Lotus, I prostrate.
Chom dän dä de zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä ser zang dri me rin chhen nang tül zhug drub pa la chhag tshäl lo
To the bhagavan, tathagata, arhat, perfectly completed buddha, Stainless Excellent Gold, Illuminating Jewel Who Accomplishes All Conduct, I prostrate.
Chom dän dä de zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä nya ngän me chhog päl la chhag tshäl lo
To the bhagavan, tathagata, arhat, perfectly completed buddha, Glorious Supreme One Free from Sorrow, I prostrate.
Chom dän dä de zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä chhö drag gya tshö yang la chhag tshäl lo
To the bhagavan, tathagata, arhat, perfectly completed buddha, Melodious Ocean of Proclaimed Dharma, I prostrate.
Chom dän dä de zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä chhö gya tsho chhog gi lö nam par röl pä ngön par khyän pa la chhag tshäl lo
To the bhagavan, tathagata, arhat, perfectly completed buddha, Clearly Knowing by the Play of Supreme Wisdom of an Ocean of Dharma, I prostrate.
Chom dän dä de zhin sheg pa dra chom pa yang dag par dzog päi sang gyä men gyi lha bäi dur yä ö kyi gyäl po la chhag tshäl lo
To the bhagavan, tathagata, arhat, perfectly completed buddha, Medicine Guru, King of Lapis Lazuli Light, I prostrate.