bel:Ohne Drama gehts wohl nicht?
Ich interpretiere dies mal als ein Ja. bel, wie verstehst du folgende häufig vorkommende Textstelle in den Nikaya:
Zitat"Wünscht er nun, sich der verschiedenartigen magischen Kräfte zu erfreuen: einer seiend vielfach zu werden, vielfach geworden einer zu werden ..." (https://suttacentral.net/de/an3.101).
Steht dies in Zusammenhang mit dem bisher besprochenen, ist hier ein Fleischkörper und/oder Geistkörper gemeint, Übersetzung falsch etc.?
Gruß
Florian