Beiträge von 123XYZ

    gruat nam / kruat nam (กรวดน้ำ)


    Das im ersten post dieses threads hier beschriebene Wasser-Opfer heißt "gruat nam" oder "kruat nam" (กรวดน้ำ)


    Es handelt sich um ein Ritual bei dem während die Mönche beten oder segnen Weihwasser von einem Behältnis in ein anderes gegossen wird.

    Die erworbenen Verdienste der praktizierenden Person können dabei über das Wasser als Träger an lebende oder verstorbene Personen weitergegeben werden. Während des Gießens denkt man an die Person/ die Personen, die den Segen erhalten soll/en.

    Es ist aber auch gebräuchlich persönliche Wünsche mit dem Ritual zu verbinden.

    Nach abgeschlossenem Gebet/Segen wird das Wasser zB. an einem Baum in die Erde gegossen damit Mutter Erde Phra Mae Thorani den Wunsch erfüllt.


    Zitat

    She is also called upon as a witness during กรวดน้ำ gruat nam (lit. pour water), when people pour water into a container while chanting & then empty it onto the ground, to share the merit they have made with the deceased (during ceremonies for weddings, dead ancestors, ordinations, house blessings, etc).


    (Quelle: Kyle Travelogue: Mae Thorani (Earth Goddess))

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Links:

    The Meaning of „Gruat Nam“ (Ritual of Determination)

    Mae Thorani (Earth Goddess)

    Phra Mae Thorani und Pathamasambodhi


    Phra Mae Thorani


    %E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%94%E0%B8%9E%E0%B8%B4%E0%B8%8A%E0%B8%A2%E0%B8%8D%E0%B8%B2%E0%B8%95%E0%B8%B4%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%A7%E0%B8%A3%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%A3_%E0%B9%80%E0%B8%82%E0%B8%95%E0%B8%84%E0%B8%A5%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%99_%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%B8%E0%B8%87%E0%B9%80%E0%B8%97%E0%B8%9E%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%84%E0%B8%A3_%2847%29.jpg

    (Bildquelle: พระธรณี - วิกิพีเดีย)


    Die "Heilige Mutter Erde" Phra Mae Thorani ist in der Ikonographie "Haare auswringend" weltweit einzigartig in Thailand und Südostasien.

    Die Erdgöttin ist im Mahayana und Vajrayana unter dem Namen Vasudhara bekannt und wird dort in anderer Ikonografie dargestellt.


    Elizabeth Guthrie hat das Thema in Ihrer Dissertation "A study of the history and cult of the Buddhist Earth Deity in mainland Southeast Asia von 2004" ausführlich erforscht.


    Nang Thorani genießt in Thailand eine hohe Verehrung und ist vermutlich in sämtlichen buddhistischen Tempeln vorhanden. Oftmals wird sie zusammen mit Wasser zB in Form von Brunnen dargestellt, da sie eng mit dem Wasser verbunden ist.


    Das Wasser-Ritual bei welchem Wasser von einem Gefäß in eine Schale gegossen wird hängt mit der Erdgöttin zusammen. (siehe hier)

    Der angesammelte Verdienst während des Wasser opferns wird anschließend wieder zB an einem Baum zurück in die Erde (zur Erdgöttin) gegossen.

    Auch Mara und dessen Truppen werden vom angesammelten Verdienst des Buddha in Form von Wasser hinweggespült.


    In der thailändischen Folklore ist sie auch zusammen mit den Göttinnen Phra Mae Phai (Wind), Phra Mae Phloeng (Feuer), Phra Mae Phosop (Ernte, Reis) und Phra Mae Khongkha (Wasser) in der Gruppe der fünf Göttinnen der materiellen Elemente bekannt.

    (siehe Thai Ways von Denis Segaller)



    Pathamasambodhi


    George Credes hat herausgearbeitet das die Erdgöttin Phra Mae Thorani in den buddhistischen Schriften nur im "Pathamasambodhi" beschrieben wird.

    Beim Pathamasambodhi handelt es sich um eine Biografie des Buddha, die in Südostasien verbreitet ist und im Vergleich zu den klassischen Pali-Biografien (Nidiinakathii, Mahiivastu, Lalitavistara) zusätzliche Kapitel enthält. George Credes vermutet, daß es sich um ein sinhalesisches Werk handelt welches in Nordthailand ab dem 15./16. Jh. mit weiteren Inhalten versehen wurde.


    Zitat

    Pathamasambodhi is a Pali biography of the Buddha. The oldest known version ofthis scripture can be dated back as far as the Lanna period. Several more versionsboth in Pali and Thai of Pathamasambodhi were written later in Ayutthaya andRattanakosin periods as a sermon preached on a religious day because of itspopularity.


    (Quelle: http://www.thaithesis.org/deta…tail.php?id=1082541000030)



    Links:

    A study of the history and cult of the Buddhist Earth Deity in mainland Southeast Asia (2004)

    Pathamasambodhi in Nine Languages: Their Relation and Evolution

    Phra Mae Thorani - Wikipedia

    Thorani – Wikipedia

    Vasudhara - Wikipedia

    Die Legende von Phra Malai


    Eine hohe Bedeutung im thailändischen Buddhismus hat die Legende von Phra Malai, einem Arhat der die verschiedenen Daseinsbereiche besuchte.

    Es existieren verschiedene Versionen der Legende. Phra Malai ist auch in anderen südostasiatischen Ländern und Sri Lanka bekannt.

    Zahlreiche Tempel beinhalten Wandbilder, die die Geschichte von Phra Malai illustrieren.


    Links:

    The Phra Malai legend in Thai Buddhist literature: A study of three texts. Brereton, Bonnie Pacala 1992

    Phra Malai Texts–Telling them apart: Preface or Performance 1 Bonnie Brereton

    A Buddhist Monk’s Journeys to Heaven and HellJana Igunma

    The Legend of Phra Malai Guest post by Martin Heijdra

    A Thai book of merit: Phra Malai’s journeys to heaven and hell


    Luang Pho Yai im Wat Muang


    "Luang Pho Yai" oder "Phra Buddha Maha Nawamin Sakayamuni Sri Wiset Chai Chan" ist die größte Buddhastatue Thailands und zählt zu den größten Buddhastatuen weltweit. Sie befindet sich im Wat Muang in der Provinz Ang Thong in Zentralthailand.



    Wikipedia:

    Wat Muang wurde während der Ayutthaya-Periode – ungefähr im Jahr 1690 – in der Mueang Wiset Chan (เมืองวิเศษชาญ) gegründet. Mueang Wiset Chan war eine blühende Stadt, bis im Jahr 1767 die Hauptstadt Ayutthaya, die umliegenden Städte und Tempel im Siamesisch-Birmanischen Krieg 1764–1769 von den Burmesen zerstört wurde.

    Am 8. Dezember 1982 entdeckte der Mönch Luang Pho Kasem (หลวงพ่อเกษม, auch bekannt als Ajahn Suko, อาจารย์สุโก) die seit über 200 Jahren vernachlässigten Ruinen des Tempels. Er beschloss, an dieser Stelle einen neuen Tempel zu errichten. Die Bauarbeiten begannen im folgenden Jahr. Am 24. Oktober 1984 wurde Luang Pho Kasem zum Abt des neuen Tempels Wat Muang ernannt, am 12. September 1986 wurde Wat Muang von König Bhumibol eingeweiht.

    Luang Pho Kasem verstarb am 7. März 2001.


    Neben dem Big Buddha gibt es hier weitere Sehenswürdigkeiten zu sehen:


    - Wihan Kaeo (Kristall-Wihan): Eine innen vollständig mit Spiegeln ausgekleidete Versammlungshalle mit einem Museum, welches u.a. lebensgroße Bronzestatuen berühmter Mönche aus ganz Thailand beherbergt. Im Obergeschoss befindet sich die größte silberne Buddhastatue Thailands, welche zum 50. Geburtstag des ehemaligen Königs hergestellt wurde.


    - Phra Ubosot Klang Dok Bua (Lotos-Bot): Eine von riesigen rosa Lotosblütenblättern in kreisrunder Form umgebene Gebetshalle


    - Daen Narok (Höllengarten): Darstellung der verschiedenen Höllen mit verschiedenen Wesen und Szenen


    - Götterparadiese (Thailändisch und Chinesisch)


    - Guanyin-Schrein


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Externer Inhalt youtu.be
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Links:

    Wat Muang – Wikipedia

    Wat Muang

    Wat Muang (Ang Thong)

    Wat Muang, Ang Thong Province

    Phra Pathom Chedi in Nakhon Pathom


    Nakhon Pathom liegt etwa 50 Kilometer westlich der Hauptstadt Bangkok und "gilt zusammen mit Ratchaburi und Sing Buri als eine der ältesten Städte Thailands, deren Gründung auf etwa 40 v. Chr. datiert wird. Es gehörte lange zu den bedeutenden Hauptorten eines angesehenen Königreichs der Mon (Lop Buri bis weit nach Malaysia hinein). Der indische König Ashoka sandte zu dieser Zeit Mönche nach Siam, die den Theravada-Buddhismus bekannt machen sollten. Sie kamen nach Nakhon Pathom und bereisten von dort aus das Land. Daraus leitet sich das Selbstverständnis der Stadt her, den Buddhismus in ganz Siam verbreitet zu haben." (Quelle: Nakhon Pathom – Wikipedia)


    Der Phra Pathom Chedi ist eines der wichtigsten Wahrzeichen Thailands und befindet sich in der Großstadt Nakon Pathom im Wat Phra Pathommachedi Ratcha Wora Maha Wihan. Das Bauwerk ist mit seinen 120,5 Metern der zweithöchste buddhistische Chedi der Welt (die höchste ist die Pagode des Tianning Tempels in Changzhou City, China, mit 153.79 Metern) und der höchste Chedi in Thailand. Im Wat sollen sich diverse Relikte des Buddhas, und die älteste Buddhastatue Thailands befinden.


    800px-Phra_Pathom_Chedi2.jpg

    (Bildquelle: Phra Pathommachedi - Wikipedia)


    "Der Name Phra Pathom Chedi bedeutet Heiliger Chedi des Anfangs. Die ersten schriftlichen Aufzeichnungen über diesen Chedi reichen bis ins Jahr 675, doch deuten archäologische Ausgrabungen darauf hin, dass bereits im 4. Jahrhundert ein erster Chedi errichtet worden war.

    Nach der Eroberung des Landes durch die Khmer wurde der Chedi mit einem Prang überbaut, der später vom Dschungel bedeckt wurde. Die Ruine wurde im 19. Jahrhundert wiederentdeckt, als der spätere König Mongkut (Rama IV.) während seiner Zeit als Wandermönch durch die Wälder Nakhon Pathoms streifte. Nach seiner Krönung ordnete er an, hier eine neue und besonders wichtige buddhistische Stätte zu errichten. Nach 17 Baujahren wurde das Bauwerk 1870 unter seinem Nachfolger König Chulalongkorn (Rama V.) vollendet. Chulalongkorn ließ das Bauwerk später auch mit feinen chinesischen Ziegeln überziehen. Die Bevölkerung aus dem nahe gelegenen Nakhon Chai Si wurde in die neu errichtete Stadt um den Chedi herum angesiedelt.


    Das thailändische Kulturministerium hat Phra Pathom Chedi als zukünftiges Weltkulturerbe der UNESCO vorgeschlagen."

    (Quelle: Phra Pathom Chedi – Wikipedia)


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Links:

    Nakhon Pathom Spezial (1): - thaizeit.de

    Nakhon Pathom, beim höchsten Chedi Thailands

    Nakhon Pathom – Wikipedia

    Phra Pathom Chedi – Wikipedia

    Phra Pathommachedi - Wikipedia

    Ruesi und Ruesi Datton


    Ruesi

    In Thailand verbreitet (vermutlich eher in der Maha Nikaya - Richtung) ist auch die Ruesi-Tradition.

    Erfahren habe ich hiervon als mir bärtige, meditierende Figuren mit Tiger- oder Leopardenfell in verschiedenen thail. Wats aufgefallen sind. Ich wurde informiert das es sich hierbei um die Ruesis handelt.

    Zitat

    Ruesi ist die Bezeichnung bzw. der Name eines Asketen, der sich zur Meditation in die Einsamkeit zurückgezogen hat.

    (Quelle: Thai Yoga Massage Aschaffenburg - Jakkarin Thaimassage)


    Ruesi-Statue im Wat Suan Tan in Nan, Thailand

    (Bildquelle: Rishi - Wikipedia)


    Die Ruesi sollen die thailändischen Wälder hunderte von Jahren durchwandert haben. Auch heute gibt es noch Ruesis in Thailand. Hierunter tummeln sich allerdings auch zahlreiche Scharlatane.


    Ruesi Datton

    Aus dieser Ruesi-Tradition stammt auch das Ruesi Datton, welches man auch als Thai-Yoga bezeichnen kann und welches eng mit der traditionellen Thai-Massage in Verbindung steht:

    Zitat

    Datton ist thailändisch und setzt sich aus zwei Wörtern zusammen Dat und Ton. Dat heißt übersetzt „Biegen“ und Ton „Körper“. Also Wort wörtlich Körperbiegen. Es bedeutet „Die Kunst den Körper heilsam zu biegen“.

    Oft wird das Thai Yoga auch als Ruesi-Selbstmassage übersetzt. Diese Übersetzung finde ich aber nicht treffend, da es sich nicht um eine Massage im üblichen Sinn handelt. Vielmehr ist es eine Yogatechnik. Eine passende Übersetzung wäre Ruesi Yoga oder Thai Yoga.

    (Quelle: Thai Yoga Massage Aschaffenburg - Jakkarin Thaimassage)


    Die Ruesi-Datton Methoden als auch die Ruesi-Tradtion weisen Parallelen zum tibetischen Buddhismus auf.


    Zitat

    Es gibt auch die Möglichkeit, dass man die Energien im Körper zum fließen bringen wollte und die Winde in den Energiekanälen in Gleichklang bringen wollte.

    Hier sehe ich Parallelen zu den tibetischen Übungen, wo man mit den Lung, den inneren Winden arbeitet um den feinstofflichen Körper zu reinigen und zu stärken.


    [...]


    Es ist anzunehmen, dass hier Einflüsse aus Indien und Tibet zum tragen kommen.

    Interessant ist, dass bei tibetischen Yoga Formen wie dem Nejang, dem Kum Nye und anderen Formen, bei der Atmung, das Anhalten des Atems eine große Rolle zugesprochen wird.

    Da das Thai Yoga als Ergänzung zu der Thaimassage Anwendung findet, ergibt sich noch eine interessante Möglichkeit.

    Jivaka, der Leibarzt von Buddha hat die uns heute bekannte Thaimassage entwickelt, durch die Verbindung mit dem Thai Yoga, entsteht ein sehr wirkungsvolles System.

    Da Jivaka auch ein Asket wie die Ruesi war, ergibt sich auch hier eine Parallele.

    Somit dürfen wir annehmen, dass der Ursprung in Indien zu suchen ist, wo es von Jivaka verfeinert wurde. Er dürfte indische und tibetische Yoga- und Ernergiearbeit dieser Systeme verknüpft und vervollständigt haben.

    Im laufe der Jahrtausende, haben sicher andere Asketen und Mönche nicht ihren Teil beigetragen um ein wirkungsvolles System zu erschaffen, so wie wir es heute kennen.

    Zitat

    König Rama III. beschloss die Thai-Massage-Therapie seinem ganzen Volk zugänglich zu machen.
    Er bezog auch das Thai Yoga mit ein.
    Er ließ 80 Plastiken und Lehrdarstellungen anfertigen und die 80 Positionen in Gedichtform darstellen.

    Sechs dieser Gedichte sollen von König Rama III. selbst stammen.

    Die 80 Positionen eignen sich als Unterstützung zur Traditionellen Thaimassage und zu allen anderen Massageformen.

    (Quelle: Thai Yoga Massage Aschaffenburg - Jakkarin Thaimassage)


    Hier finden sich Kathas für die Ruesi:

    Katas for Ruesi – Thailand Amulets


    Weitere Links:

    Hermit-Sage of the Digital Age - Interview with an American Ruesi - Siam and Beyond

    Holy Hermit Healers

    Ruesi Datton (Thai Yoga) Courses - yogamassageschool.com

    Katha Chinnabanchorn'/ Jinapanjara Gāthā – Der Käfig des Bezwingers

    (deutsche Übersetzung)

    1.

    Jayāsanāgatā Buddha

    Jetavā Māram savāhanam

    Catu-saccāsabham rasam

    Ye pivinsu narāsabhā


    Der Buddha und die großen tugendhaften Weisen setzten sich auf den Siegesthron, Mara mit seinen Truppen besiegt habend, hat der Buddha den Geschmack des totlosen Dhamma erfahren (vollständige Verwirklichung der ewigen Wahrheit): die vier edlen Wahrheiten, führt alle Wesen zur Überwindung der kilesa (Befleckungen – Gier, Hass, Verblendung, etc.) und dukkha (Leiden).


    2.

    Tanhankarādayo Buddhā

    Attha-vīsati nāyakā

    Sabbe patitthitā mayham

    Matthake te munissarā


    Es gibt 28 Buddhas wie etwa den großartigen namens Tanhankara, mögen alle Buddhas,

    alle Meister der Munis (Weiser, Besonnener) über meinem Kopf verankert sein.


    3.

    Sīse patitthito mayham

    Buddho dhammo davilocane

    Sangho patitthito mayham

    Ure sabba-gunākaro


    Der Buddha ankert über der Krone meines Hauptes, der Dhamma in meinen zwei Augen,

    die Sangha bestehend aus vortrefflichen Eigenschaften ist in meiner Brust.


    4.

    Hadaye me Anuruddho

    Sārīputto ca dakkhine

    Kondanno pitthi-bhāgasamim

    Moggallāno ca vāmake


    Der ehrwürdige Anuruddha ist in meinem Herzen, Der ehrwürdige Sariputta zu meiner Rechten, Der ehrwürdige Kondanna ist hinter mir, Der ehrwürdige Moggallana zu meiner Linken.


    5.

    Dakkhine savane mayham

    Āsum Ānanda-Rāhulo

    Kassapo ca Mahānāmo

    Ubhāsum vāma-sotake


    Der ehrwürdige Ananda und der ehrwürdige Rahula sind in meinem rechten Ohr,

    Der ehrwürdige Kassapa und der ehrwürdige Mahanama sind in meinem linken Ohr.


    6.

    Kesante pitathi-bhāgasamim

    Suriyo va pabhankaro

    Nisinno siri-sampanno

    Sobhito muni-pungavo


    Der ehrwürdige Sobhita, der edle Weise, strahlt mit prächtigem Glanz

    wie die Sonne durch alle über meinem ganzen Körper verteilten Haare.


    7.

    Kumāra-kassapo thero

    Mahesī citta-vādako

    So mayham vadane niccam

    Patitthāsi gunākaro


    Der alt-ehrwürdige Kumārakassapa, der tugendhafte, höfliche, geistvoll redende,

    ist immer vor meinem Mund.


    8.

    Punno Angulimālo ca

    Upālī Nanda-Sīvalī

    Therā pacna ime jātā

    Nalāte tilakā mama


    Die fünf alt-ehrwürdigen: Punna, Angulimāla, Upālī, Nanda und Sīvalī

    erscheinen als glücksverheißendes Mal auf meiner Stirn.


    9.

    Sesāsīti mahātherā

    Vijitā jina-sāvakā

    Etesīti mahātherā

    Jitavanto jinorasā

    Jalantā sīla-tejena

    Angamangesu santhitā


    Die übrigen 80 Arahants von Sammasumbuddha, der Sieger, der Sohn des Siegers, die Schüler des Bezwingers (bezwang alle Befleckungen und Unreinheiten), strahlend in Herrlichkeit mit der Macht sittlicher Tugend, sie sind an unterschiedlichen Stellen meines Körpers.


    10.

    Ratanam purato āsi

    Dakkhine Metta-suttakam

    Dhajaggam pacchato āsi

    Vāme Angulimālakam


    Das Ratana Sutta ist vor mir, das Metta Sutta zu meiner Rechten.

    Das Dhajagga Sutta ist hinter mir, das Angulimāla Paritta zu meiner Linken.


    11.

    Khandha-Mora-parittanca

    Ātānātiya-suttakam

    Ākāse chadanam āsi

    Sesā pākāra-santhitā


    Das Khandha Paritta, das Mora Paritta und das Ātānātiya Sutta sind das Himmelsdach über mir,

    und die übrigen Suttas befinden sich als Mauer um mich herum.


    12.

    Jinānābala-samyuttā

    Satta-pākāra-lankatā

    Vāta-pittādi-sanjātā

    Bāhirajjhatt'upaddavā


    Die Mauer aus sieben Barrieren errichtet durch die Macht großartiger Tugenden des Bezwingers, schützt mich vor Unglück, Missgeschick, Krankheit von Pneuma (Wind) und Galle (Bile), etc.


    13.

    Asesā vinayam yantu

    Ananta-jina-tejasā

    Vasato me sakiccena

    Sadā Sambuddha-panjare


    Durch die Macht des Siegers, mögen alle Gefahren komplett zerstört sein. So wie ich im Käfig des siegreichen Buddha verweile mögen alle meine Handlungen immer erfolgreich sein.


    14.

    Jina-panjara-majjhamhi

    Viharantam mahītale

    Sadā pālentu ma sabbe

    Te mahā-purisāsabhā


    Ich wurde mich in der Mitte der Bezwinger befindlich, gut geschützt,

    mögen alle großen edlen Herren mich immer vor allen Gefahren behüten.


    15.

    Iccevamanto sugutto surakkho

    Jinānubhāvena jitupaddavo

    Dhammānubhavena jitārisangho

    Sanghānubhāvena jitantarāyo

    Saddhammānubhāva-pālito carāmi jina-panjareti


    So wie beschrieben wurde ich mich innerhalb des Käfigs der Bezwinger befindend gut beschützt,

    Durch die Macht des Bezwingers (der Buddha),

    Dadurch habe ich Bösartigkeit überwunden, Unheil, Unfälle, Missgeschicke, etc.,

    Durch die Macht des Dhamma sind alle Feinde besiegt,

    Durch die Macht der Sangha alle Gefahren beendigt,

    Ich wurde durch die tugendhafte Macht der wahren Lehre beschützt,

    Möge ich immer gut behütet im sicheren Platz von des Sieger´s Käfig sein.




    Laienhafte Übersetzung folgender englisch übersetzter Version:

    หนังสือสวดมนต์ภาษาอังกฤษ บทสวดมนต์ภาษาอังกฤษ หนังสือสวดมนภาษาอังกฤษ บทสวดมนภาษาอังกฤษ chanting book: คาถาชินบัญชร (Chinnabanchorn) - Jinapanjara Gāthā (The Cage of the Conqueror)

    Jinapañjara Gāthā/Katha Chinnabanchorn (deutsche Übersetzung)


    Das Jinapañjara Gāthā (Thai: Katha Chinnabanchorn) ist ein postkanonisches Paritta welchem schützende Eigenschaften für den chantenden Praktizierenden zugeschrieben werden.

    Es ist in den Theravada-Ländern Sri-Lanka, Burma und Thailand verbreitet und dort in jeweils unterschiedlichen Versionen bekannt. In Thailand soll Luang Poh Dot (Somdej Dho)

    das Katha Chinnabanchorn im 19.Jh. niedergeschrieben haben. Der Ursprung dieses Paritta ist nicht bekannt. Es handelt sich um ein sehr bekanntes Katha.

    Dieses Katha erinnert mit seinen zu visualiserenden Inhalten in 15 Versen (thail. Version) an tantrische Meditationsformen.


    Ich konnte im www nur englische Übersetzungen des Katha Chinnabanchorn finden und habe mir daher die Mühe gemacht es auf deutsch zu übersetzen.

    Allerdings muß ich dazu sagen das ich es sehr laienhaft mit dem de-en dict im www Wort für Wort mühselig übersetzt habe. Es dürfte sich also um eine recht stümperhafte Übersetzungsarbeit handeln.

    Ich bitte stelle es trotzdem mal hier rein. Vielleicht ist es doch nicht ganz so schlecht und interessiert Jemanden.
    Wenn jemand Verbesserungsvorschläge für die Übersetzung hat freue ich mich übers mitteilen.

    Links:

    Jinapañjara - Wikipedia

    Tantric Theravada? - Dhamma Wheel

    Kata Chinabanchorn | Dharma Thai – Thai Buddhism

    Petra Kieffer-Pülz, "Extra canonical Parittas: The Jinapañjara, Jayapañjara, Mahājinapañjara or Ratanapañjara"




    Somdej Phra Buddhacharn Toh Phromarangsri (1788 – 1872)

    Luang Por Dto - Somdej Toh - Somdet Toh


    Luang Por Toh war vielleicht der bekannteste und meistverehrte Mönch im Thailand des 19. Jahrhunderts und genießt noch heute große Popularität in Thailand. "Phra Somdej"-Amulette sind besonders begehrt und oft gefälscht. Es sollte als zentrales Amulett in der Mitte von Benjapakee (fünf Amulette in Kombination an einer Kette) getragen werden.


    natural-spirit.info:

    Somdej bedeutet “königlich” und wird auch als Titel für hohe Mönche verwendet, die meist der königlichen Familie angehören. [...]

    Luang Por Toh wurde in der Provinz Kamphaeng Phet geboren und könnte ein Sohn von König Rama I. gewesen sein. Er studierte den Pali Kanon und wurde ein geachteter Mönch. Somdej Toh war der königliche Lehrer und unterrichtete Prinz Mongkut (1804-1868), den späteren Rama IV. Luang Por Toh war für seine Reden und die Herstellung von Amuletten bekannt. Die Amulette wurden von ihm und anderen Mönchen geweiht. In einigen Versionen der Legende der Mae Nak wird er als der Mönch genannt der mit Hilfe eines Amulett den Geist der Mae Nak besänftigt hat.


    (Quelle: Phra Somdej - König der Thai Amulette - Natural Spirit)

    Somdej_Phra_Buddhacarya_%28Toh_Brahmaramsi%29.jpg


    Luang Por Toh soll das in Thailand weit verbreitete und bekannte "Jinapanjara"/"Kata Chinabanchorn" niedergeschrieben haben. Dies ist ein Kata mit 15 Versen welchem schützende magische Kräfte für die chantende Person zugeschrieben werden. Das Kata ist auch in Sri-Lanka und Burma bekannt und verbreitet. Es erinnert mit seinen zu visualisierenden Inhalten an den tantrischen Buddhismus.


    Links:


    Luang Por Toh:

    Somdej Toh - Wikipedia

    Phra Somdej - König der Thai Amulette - Natural Spirit

    Legends of Somdet Toh

    Somdej Toh. Famous Monks in Thailand

    Thailand Amulets, Buddha amulet from Thailand


    Jinapanjara/Kata Chinabanchorn:
    หนังสือสวดมนต์ภาษาอังกฤษ บทสวดมนต์ภาษาอังกฤษ หนังสือสวดมนภาษาอังกฤษ บทสวดมนภาษาอังกฤษ chanting book: คาถาชินบัญชร (Chinnabanchorn) - Jinapanjara Gāthā (The Cage of the Conqueror)

    Jinapañjara - Wikipedia

    Kata Chinabanchorn | Dharma Thai – Thai Buddhism

    Zitat

    Interessant finde ich auch das die Bewegung aus der Thammayut-Nikai hervorgeht und es scheinbar wieder ein Bedürfnis vieler Menschen in Thailand zu geben scheint die Grundsätze der Waldmönche von "Verlaxung" zu bewahren und mit dieser Bewegung auf ein stabiles Fundament zu stellen.

    Diesen Satz nehme ich zurück!

    Ich hatte die Info, dass der Begründer von Santi Asoke einige Thammayut-Mönche wegen mangelnder Disziplin öffentlich beschimpfte überinterpretiert.

    Das ist interessant und bringt mich meinem Wunsch den thailändischen Buddhismus in all seiner Vielfalt zu kennen wieder ein Stück näher.

    Ich hatte bis dato noch nichts von Santi Asoke gehört und kann Dir daher auch auf Deine Fragen leider keine Antwort geben, Arthur1788.


    Was ich im Super-Schnelldurchgang im www über Santi Asoke aufgeschnappt habe ist das die Bewegung sich wohl auf Bikkhu Buddhadasa Schriften zu berufen scheint. Der ehrenwerte Meister hat u.a. auch ein Werk namens "Dhamma-Sozialismus" verfasst. Buddhadasa hat die Entwicklung Thailands hin zu einer zunehmend kapitalistischeren Konsumgesellschaft kritisiert und abgelehnt. Auch die Prunktempel und die Unruhe in Bangkok haben ihn abgestossen. Er hat einen Tempel aus einem einfachen Steinkreis o.ä. im Wald als ausreichend geschildert und praktisch umgesetzt.


    Die Amish-People, die im Video erwähnt werden, haben mich mit ihrer konsequent einfachen und bodenständigen, friedlichen Lebensweise auch schon immer fasziniert.


    Ich gebe Dir Recht.. klingt erstmal vernünftig und sympathisch. Aber wie Du selbst sagst ist es ein Image-Film und stellt die Anschauung unkritisch positiv dar.


    Interessant finde ich auch das die Bewegung aus der Thammayut-Nikai hervorgeht und es scheinbar wieder ein Bedürfnis vieler Menschen in Thailand zu geben scheint die Grundsätze der Waldmönche von "Verlaxung" zu bewahren und mit dieser Bewegung auf ein stabiles Fundament zu stellen.


    Danke dafür!

    Ikonographie thailändischer Buddhastatuen (phra phuttharup) und -fußabdrücke:


    Hier zwei schöne Wikipedia-Artikel zur thailändischen Ikonographie:

    https://de.wikipedia.org/wiki/Buddha-Statue_(Thailand)

    Buddhas Fußabdruck – Wikipedia


    Zitat

    Fußabdrücke des Buddha sind in ganz Asien sehr häufig zu finden, er ist ein wichtiger Teil der Kunsttraditionen der Theravada-Länder Sri Lanka, Myanmar und Thailand. Der japanische Autor Motoji Niwa (丹羽基二) schätzt, dass er auf seinen zahlreichen Reisen durch ganz Asien etwa 3000 Fußabdrücke aufspürte, darunter 300 in Japan, und über 1000 in Sri Lanka.


    Zitat

    Thai Design

    Bei Fußabdrücken im Thai Design sind zuoberst (unterhalb der Zehen) die Reiche der 16 Brahmas mit Formen und die sechs Deva-Reiche in drei horizontalen Linien angeordnet. Weiter wird bei einem linken Fuß zeilenweise von links nach rechts und von oben nach unten gelesen. Ein Beispiel dafür findet sich auf den Füßen des großen Liegenden Buddha im Wat Phra Chethubon (Wat Pho) in Bangkok.

    Thai Design

    Luong Pu Dulaya 'Dun' Atulo / Phra Rajavuddhacariya (1888-1983)

    LP Dun ist ein Vertreter der Waldtradition nach Luang Po Man in der Provinz Surin. Er gehört mit LP Singh zu den ersten Schülern von LP Man.

    Noch heute kann man die lebensgroße Wachsfigur als auch eine goldene Statue von LP Dun im Wat Burapharam in der Stadt Surin bewundern, wo er bis zu seinem Tod im Jahr 1983 auf EInladung des regionalen geistlichen Gouverneurs als Abt tätig war.


    http://zugangzureinsicht.org/html/lib/thai/index.html:

    Ajaan Dune Atulo wurde am 4. Oktober 1888 im Dorf Praasaat im Bezirk Muang in der Surin-Provinz geboren. Im Alter von 22 Jahren ließ er sich in der Provinzhauptstadt einweihen. Sechs Jahre später, desillisioniert von seinem Leben als ungebildeter Statdmönch, brach er auf, um in Ubon Rachathani zu studieren, wo er sich mit Ajaan Singh Khantiyagamo anfreundete und sich in der Dhammayut-Sekte nochmals einweihen ließ. Kurz darauf trafen er und Ajaan Singh auf Ajaan Mun, der gerade, nach vielen Jahren der Wanderschaft, nach Nordost-Thailand zurückgekehrt war. Beeindruckt von Ajaan Muns Lehren und seiner Verhaltensweise, beendeten beide Mönche ihre Studien und nahmen sich des meditativen Wanderlebens unter seiner Obhut an. Sie waren damit seine ersten Schüler. Nach einer Wanderung von 19 Jahren durch die Wälder und in den Bergen von Thailand und Kamboscha erhielt Ajaan Dune von seinen geistlichen Vorgesetzten den Auftrag, eine kombiniertes Studien- und Meditations-Kloster in Surin zu leiten. Daher übernehm er im Jahre 1934 die Leitung von Wat Burapha, in Mitten der Stadt. Er verblieb dort bis zu seinem Tod im Jahre 1983.

    — aus Geschenke die er hinterließ.

    Zitat

    20 Jahre lang war Ácán Man Suchender gewesen: auf der äußeren Wanderung, die ihn in tiefste Wälder führte, in Thailand, Laos und Burma; auf der inneren Reise, die ihm Verwirklichung von Dhamma erschloss. Nun, endlich am Ziel seiner Suche, hatte er die höchste Wahrheit gefunden und

    konnte in seine Heimat zurückkehren, die Provinz Ubon. Dort nahm er 1915 seine ersten Schüler an: die Ehrwürdigen Singh und Dún. Es war die Geburtsstunde der heutigen Waldtradition Thailands.


    (Quelle: "Meister der Morgenröte“ Seite 37)


    Zitat

    Am Leben von Luang Pú Dún Atulo war vieles ungewöhnlich. Er war einer der ersten Mönche, die LP Man in die Wälder folgten, aber auch einer der ersten, die wieder in die Stadt zogen – nach „nur“ 19 Jahren brauchte er die Wildnis, die „Universität des Herzens“, nicht mehr. Sein Herz war bereits völlig geläutert.


    (Quelle: "Meister der Morgenröte“ Seite 39)


    Hier findet sich eine noch in Arbeit befindliche deutsche Übersetzung des Werkes "Gifts He Left Behind":

    Geschenke die er hinterließ: Die Dhammalegenden von Ajaan Dune Atulo


    Und hier die komplette pdf in englisch:

    giftsheleft.pdf


    Hier die Leseprobe aus "Meister der Morgenröte":

    meister der morgenroete_leseprobe.pdf

    Wat Burapharam und Luang Por Pra Chee



    Wat Burapharam ist ein historischer Tempel der vermutlich in der Thomburi und frühen Rattanakosin Periode vor über 200 Jahren (gleiches Alter wie die Stadt Surin) von Phraya Surin Phakdi Si Narong Changwang (Pum), dem ersten Gouverneur von Surin, um 2300 – 2330 B.E. (1757 – 1787) erbaut wurde. Er wurde ursprünglich „Wat Boon“ genannt und war ein sehr alter Mahanikay Tempel, welcher über viele Zeitperioden ausgebaut wurde. Später im Jahr 2476 B.E. (1933) ernannte Somdejpra Mahaveerawong (TissoAoun), der geistliche Regionalgouverneur, „Wat Boon“ zu einem Tempel des Thammayut Nikaya. Phra Rat Wutthachan (Luang Pu Dun Adulo) wurde eingeladen sich als Abt im Wat Burapharam niederzulassen und der offiziellen regionalen geistlichen Gemeinschaft beizutreten.


    Luang Por Pra Chi ist eine Buddhastatue in der Mara-bändigenden Haltung mit einer Breite von 2 Metern, welche als Heiligtum im Wat Burapharam in der Krung Si Nai Road, Tambol Nai Muang, Amphur Muang, Provinz Surin, bewahrt wird. Es gibt keine Belege wann diese Buddha-Statue erbaut wurde, aber es wird angenommen, daß sie zur gleichen Zeit wie der Tempel erschaffen wurde. Es ist die heiligste und meist verehrteste Buddhastatue der Menschen in Surin und von großer Wichtigkeit für die Gemeinschaft. Wat Burapharam wurde am 01. Februar 2520 B.E. (1977) als königlicher Tempel dritter Klasse registriert.


    (Quelle: Infotafel am Wat Burapharam)


    (Quelle: ▷ Wat Burapharam | สุรินทร์ - Surin - THAI23)


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.






    Wat Pedburi/Wat Petchburi und Wat Susan Thung Mon


    Wat Pedburi und Wat Susan Thung Mon liegen in der Provinz (Changwat) Surin im Landkreis (Amphoe) Prasat in der Gemeinde (Tambon) Thung Mon.


    Die beiden Tempel sind Orte der Verehrung des in Thailand und insbesondere Surin populären im Jahr 2057 (2014) verstorbenen Luang Pho Hong Phrommapanyo (siehe hier).


    Wat Pedburi wurde von LPhaw Ped, einem Guru aus Kambodscha erbaut und ihm zu ehren "Ped Buri" benannt. LP Hong ordinierte hier mit 20 Jahren zum Mönchen und wurde 2016 (1973) dort zum Abt ernannt. Heute befindet sich eine schöne große goldene Statue des LP Hong vor dem Wat.


    Wat Susan Thung Mon wurde auf dem Thung Mon Friedhof errichtet, einem Ort an welchem den LP Hong zu Lebzeiten in einer bescheidenen Hütte lebte und die dortigen bösen Geister mit Metta besänftigte. Wat Susan Thung Mon beherbergt den mumifizierten Leichnam von LP Hong und auf dem Dach befindet sich ebenfalls eine große goldene Statue von LP Hong. Das Wat dient auch als Museum zur Erinnerung an das Leben und Wirken des LP Hong.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.



    Sawadee khrap, Martin1980,


    Das ist traurig!

    Die alten Lehrmeister, die noch in Zeiten den Dhamma praktizieren konnten die noch nicht von Konsumkult, Reizüberflutung, Hektik.. geprägt waren verlassen diese Daseinssphäre nach und nach.

    Ich hoffe es wird eine neue Generation grossartiger Lehrmeister in ihre Fusstapfen treten und tiefgründigen, authentischen Dhamma lehren.


    Liebe Grüsse,

    Thomas

    Nochmal zurück zur "Manomayitti-Meditation":


    In der Schreibweise "Manomayiddhi" findet man schon mehr im Internet.


    Und was ich da so finde sind zahlreiche Seiten und Bücher der Dhammakaya-Linie in der von Manomayiddhi die Rede ist!


    Hier wird die Meditation näher beschrieben: Buddhistische Meditation in Chemnitz

    Zitat

    Manomayiddhi-Meditation

    "Die Macht der Sinne"


    Manomayiddhi ist eine spirituelle Reise. In dieser Meditationsübung aktiviren wir die Macht unseres

    Sinnes und unsere innere Kraft der Vorstellung. Mit dieser Aktivierung können wir bewusst mit

    unserer Seele auf Reisen gehen. So wird es uns möglich, in Vergangenes und Zukünftiges unseres

    Weges zu schauen.


    Also eine tradiotionelle buddhistische Meditationsform scheint mir das nicht zu sein.






    Makha Bucha (Magha Puja) Buddhist Memorial Park


    In Salika (ca. 125 km von Bangkok entfernt) im Muang Distrikt der Provinz Nakhon Nayok , die je nach Abgrenzung zur Zentral- oder zur Ostregion Thailands gezählt wird, befindet sich rechter Hand unweit des Einganges zum Sarika Wasserfall der Makha Bucha Buddhist Memorial Park.

    Dieser Park wurde 2012 nach christlicher Zeitrechnung vom Abt Phra Racha Piphat-Kosol des Wat Sri Sudaram in Bangkok Noi als eine Art Denkmal für Makha Bucha, einen Theravada-buddhistischen Feiertag zum Gedenken an eine spontane Versammlung von 1.250 Schülern des Buddha, die zusammengekommen waren, um den Buddha predigen zu hören, erbauen lassen.

    In diesem beeindruckenden Memorial Park sind der Buddha selbst als 13,5m hohe und 9m breite Statue und 1.250 Mönche als kleinere goldene Statuen zu bewundern!


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Nur mal so nebenbei bemerkt: Finde es toll in diesem thread mal meine lange gehegte Frage beantwortet (oder auch nicht? (:) zu bekommen was eigentlich Gandharvas sind!


    In der Herz-Sutra Übersetzung die mir vorliegt ist im letzten Absatz nämlich zu lesen:

    "Als der Buddha das sagte, wurden (...) Shariputra und der Bodhisattva-Mahasattva, der erhabene, machtvolle Avalokiteshvara, sowie die Wesen der verschiedenen Welten, die sich um ihn versammelt hatten, Götter, Menschen, Asuras und Gandharvas, von Freude erfüllt, und sie priesen aufs höchste seine Worte"


    Hier werden die Gandharvas neben den Göttern, Menschen und Asuras als Wesen verschiedener Welten bezeichnet. Ich schließe daraus das die Gandharvas eine andere Welt als die anderen genannten Wesen bewohnen. Mich verwundert bis heute warum ausgerechnet neben Göttern, Menschen und Asuras von den Gandharvas gesprochen wird. Es gibt doch noch so viele andere Wesen. Wenn von den verschiedenen Daseinsbereichen in denen man wiedergeboren werden kann gesprochen wird dann werden auch die Daseinsbereiche der Götter, der Asuras und der Menschen benannt.. nie aber habe ich von einem Daseinsbereich der Gandharvas gehört.. sollte es sich um den Geisterbereich handeln..sind Gandharvas demnach Geistwesen? :?

    Wat Tha Sung oder Wat Chantharam


    Der Wat Tha Sung liegt in der Provinz Uthai Thani zwischen der Ebene des Mae Nam Chao Phraya Flusses und den sanft ansteigenden Bergen im Westen und soll eine der größten und bedeutensten Tempelanlagen Zentralthailands sein. Er wird zu den schönsten Tempeln Thailands gezählt und wurde bereits in der Ayutthaya Periode (1351 bis 1767) errichtet.



    Er wird auch als Kristall- oder Diamantpalast bezeichnet, was an der einzigartigen Ausschmückung des Innenraumes der Pagode mit abertausenden von Glas- und Spiegelteilchen liegt welche eine gltzernde, funkelnde, märchenhafte Atmosphäre erzeugen. Nach altem thailändischen Volksglauben

    helfen reflektierende Oberflächen böse Geister abzuwehren, was vermutlich der Grund für diese einzigartige Gestaltung sein dürfte. In diesem Glastempel "Viharn Kaew" ruht auch der einbalsamierte Leichnam des hoch verehrten Tempelgründers Lunag Pho Sirintam.



    Im Jahr 1789 kam der Mönch Luang Pho Yai in die Provinz Uthai Thani und lies die seit dem Fall des Königreiches Ayutthaya stillgelegte Tempelanlage auf Bitten der hiesigen Bevölkerung wieder als Abt in Betrieb nehmen und renovieren. Der erste Standort des Tempels lag am Ufer des Sakae Krang Flusses und Luang Pho Yai baute eine Kanzel gegenüber des Tempels. Später wurden im Auftrag des Mönches Phra Ratchaphrom Yan Len noch weitere Gebäude erstellt.


    Neben beschriebenem Glastempel gibt es noch weitere sehenswerte Tempel in der Anlage zu sehen wie zB den Goldtempel Prasart Thong, den "weißen" Tempel und viele weitere Gebäude.



    Bildquellen:

    800px-wat_chantaram01.jpg

    1920px-wat_chantaram02.jpg

    1920px-wat_tha_sung09.jpg


    Weitere Links:

    Watsing - Tempel

    This Beautiful Thai Temple's Interior is Made Entirely Out of Glass

    Uthai Thani - Thailand / Interessante Orte

    https://de.wikipedia.org/wiki/uthai_thani_(provinz)


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Hallo Sven,


    ich hoffe Du schaust noch ab und an mal rein.


    Sven:

    Seine Lehre wurde durch sogenannte savaka-arahats "bestätigt". (Die sind quasi aus dem Nirvana zurückgekommen und haben bestätigt, dass er alles richtig macht und damit ist es natürlich keine neue Praxis :) .

    Wo hast Du das denn her? Steht das irgendwo geschrieben? Hat er das selbst gesagt/geschrieben?


    Sven:

    Meines Erachtens hat die Waldtradition keinen klaren Erlösungsweg und ich würde sie deshalb nicht empfehlen.

    Wieso kommst Du zu dieser Ansicht? Ich kenne mich nicht aus, wundere mich aber weil der Erlösungsweg doch klar sein sollte durch die Darlegungen des Buddha selber auf die sich die Waldtradition doch klar besinnt.


    Sven:

    Man kann wohl sagen, dass sie eigene Methoden entwickelt haben. Ich hoffe für die Übenden, dass sie gut sind.

    Kennst Du die Methoden der Waldtradition?


    Beste Grüße ins schöne Thailand,

    Thomas

    Weitere "Info-Häppchen" aus dem www zu "Manomayitti":


    buddha-dhamma.com:

    1. Manomayiitti can be up and down because it is a Logeeyacharn.

    2. Manomayitti 50 % and Manomayitti 100% are differences in your smati and your confidence of Lord Father Buddhas, Dhamma and Ariya Sungka.


    (Quelle: index.php?lay=boardshow&ac=webboard_show&wbntype=1&no=250399)



    Habe auch mal nach "Logeeyacharn" gesucht:


    Und hier noch mal Links zu dem bereits im letzten Post verlinkten Text in Thai

    (Dieses mal auch den 2. Teil):

    manomayitti-1.pdf

    manomayitti-2.pdf


    Vielleicht findet sich ja jemand der Thai lesen kann und Interesse hat zu berichten was in den Texten steht? ;)