Die Dauer der Guten Lehre

  • Zitat

    vor dem Meister, der Lehre, der Mönchsgemeinde,


    Buddha, Dhamma, Sangha


    Zitat

    der geistigen Schulung, der Strebsamkeit und der freundlichen Hilfsbereitschaft


    Laien wie Ordinierte betreffend



  • Onda:

    Das würde bedeuten, dass der Buddha-Dharma außerhalb einer monastischen community letztlich langfristig nicht überlebensfähig ist. Der Mönchsstand wäre also der Hauptträger und Wahrer der Lehre. Wie wichtig ist der Fortbestand der monastischen Kultur für den Fortbestand des Buddhismus?


    Hallo Onda,



    die Ordinierten-Sangha ist Teil der Lehre.


    Ohne Ordiniert wäre die Lehre bereits unvollständig,
    hätte 'nicht überlebt', wäre kein Buddhismus mehr.



    Alles Gute, Mirco :)

    Einmal editiert, zuletzt von Anonymous ()

  • Aus der Bhikkhu-Pātimokkha:


    Sich deshalb gemäß den Büchern der Verhaltensethik zu üben, und die der Verhaltensethik entsprechende Sittlichkeit durch Selbstbeherrschung gemäß dem Hauptregelwerk zu erfüllen, hat ausschließlich die eigene Befreiung vom Leiden der beständigen Daseinswanderung (Saṃsāra-dukkha), des immer wieder Geborenwerdens, Alterns, Erkrankens und Sterbens. Denn der Erhabene lehrte: "Durch das Nichtverstehen, Nichtdurchdringen der edlen Sittlichkeit ... Geistessammlung ... Weisheit ... und Befreiung, haben sowohl ich als auch ihr lange Zeit Geburten durchwandert und durcheilt ....." [D. II, 122] Durch das Lernen, Verstehen, Ausüben und Durchdringen der edlen Sittlichkeit und Verhaltensethik erfolgt jedoch die eigene Befreiung und auch die lange Dauerhaftigkeit der Botschaft (Sāsana; ganze Lehre). Deswegen wurde gesagt: "Solange die Vinaya-Bücher nicht zerstört sind, dauert die Botschaft weiter an, selbst wenn die Sutta- und Abhidhamma-Bücher in Vergessenheit geraten." [MV. 98]


    "Die wahre Lehre (saddhamma) wird also fortgeführt wenn die Verhaltensethik andauert, d.i. die Codi, Analysen und die Khandhakas (= MV. & CV.)." [PV. 87] Denn "die Verhaltensethik betrifft das Lebensalter der Botschaft der Buddhas. Wenn die Verhaltensethik dauert, dann dauert auch die Botschaft."5 Und nachdem der Erhabene in das vollständige (Pari-)Nibbāna eingegangen ist, bleiben eben die Lehre und die Verhaltensethik der Meister, so wie der Erhabene es bestimmte.6 Deshalb, und nicht aus materieller und ähnlicher Absicht, sondern um allem Leiden zu entkommen und auf dem Weg zur Verwirklichung des Nibbāna (Begehrenslosigkeit) voran zu kommen, übertreten die Schüler (Sāvakā) des Erhabenen auch nicht um des Lebens willen die Schulungsregeln, die der Erhabene für seine Schüler erlassen hat; so wie auch der Ozean stabil ist und seine Ufer nicht übertritt. [CV. 238] Daraus folgt eigentlich, dass diejenigen, die sie bewusst übertreten, eben nicht mehr seine Schüler sind.

  • KRY:
    Zitat

    Mönchsgemeinde


    Im Original steht Sangha. Die Übersetzung mit Mönchsgemeinde ist tendenziös Monastisch. Wenn Du genauer hinschaust sind mit Sangha vom Buddha - vor allen im Zitat des Originalposts - immer die Vierfache Gemeindschaft der Nonnen + Mönche + Haushälterinnen + Haushälter gemeint.


    Es ist sogar noch was ganz anderes gemeint: Sangha steht nämlich hier für die Gemeinschaft der "ariya puggala", aus den Stromeingetretenen (sotāpanna), den Einmalwiederkehrenden (sakadāgāmi), den Nichtwiederkehrer (anāgami), den Arahat.
    Also letztendlich aus den Erwachten (Mehrzahl).
    Ohne Erwachte keine Lehre.


    _()_

    Einmal editiert, zuletzt von Anonymous ()

  • Uhhh... sieht schlecht aus. Vielleicht sollten wir in der Zwischenzeit Sutras studieren. *schmunzel* Da mit wir uns auskennen wenn wieder erscheint. Man mag sich ja nicht täuschen und an Ende vielleicht irgendwem als Erwachten sehen. Wo das Dharma sich wohl versteckt, und keiner es weckt.
    Gehören die Bodhisattvas (Vielmalwiederkehrenden) und Einzelerleuchteten nicht dazu? Und was ist mit den nicht"mönchlichen" Asketen und Brahmanen?


    Zitat

    Dhamma ist einfach wie dies; erklären in Parabeln, da das Dhamma nichts an sich hat. Es ist werde rund und hat auch keine Ecken. Es gibt keinen Weg mit ihm bekannt zu werden, außer mit Vergleichen wie diesen. Wenn du das hier verstehst, verstehst du das Dhamma.“


    „Denke nicht, daß Dhamma ist weit weg von dir. Es ist in dir drinnen; es handelt von dir. Sieh nur. Eine Minute fröhlich, die nächste Minute traurig, zufrieden, verärgert über diese Person, dann die Person hassend: Das alles ist Dhamma...“


    108 Dhamma Parabeln


    oder einfach nach Grundwasser graben den dein Herz ist dein Lehrer .

  • bel:
    KRY:

    Im Original steht Sangha. Die Übersetzung mit Mönchsgemeinde ist tendenziös Monastisch. Wenn Du genauer hinschaust sind mit Sangha vom Buddha - vor allen im Zitat des Originalposts - immer die Vierfache Gemeindschaft der Nonnen + Mönche + Haushälterinnen + Haushälter gemeint.

    Es ist sogar noch was ganz anderes gemeint: Sangha steht nämlich hier für die Gemeinschaft der "ariya puggala"


    Hallo,


    na, das ist ja 'ne schwere Geburt.


    Im Pāḷi steht "bhikkhū bhikkhūniyo upāsakā upāsikāyo ". Siehe PTS Page 084.
    Also Ordinierte sowie Laien, die sich an die fünf Silas halten und nicht nur die 'ariya puggala'.


    Alles Gute :) _()_