Beiträge von Noreply im Thema „Shinjinmei“


    :idea:Stelle mit echtem Erschüttern fest, dass das eine Zusammenfassung all meiner Leben ist und doch bleibt da nichts. :rofl: :party: :dao: :zen: :rad: :om:

    Sosan schreibt vor allem über „Höchster Weg" - und nicht über gewöhnliche Wege. Erst wenn jemand aufhört, Vorlieben und Abneigungen zu haben, also Begehren und Aversion aufgibt, erst dann erscheint das, was als Höchster Weg bezeichnet wird.

    Das ist dann auch gleichbedeutend mit „aufhören jemand zu sein“.

    Es ist eine Zufluchtnahme außerhalb von sich selbst, dieser „Höchste Weg“.


    Dao 道 ist nur dann ein „Höchster“ Weg, wenn man erstrebt ist 道 zu erreichen, als etwas, das in der Welt zu erreichen ist.

    Ein höchster Weg ist aber nicht in der Welt zu erreichen, weil immer ein Höherer zu entdecken ist. Sieht man sich die Wege des Geistigen an, gibt es keine wirklich tiefste Hölle oder einen höchsten Himmel.


    Dao 道 ist die dynamische Bewegtheit in den Gesetzmäßigkeiten der Natur- und Menschengesetze.


    Es gibt also nur die Ebene 道 , es gibt kein Höher oder Tiefer, es gibt keinen „Weg“, und darum auch keine Lehre des Weges, wenn 道 als das erkannt, wird, was es ist.

    Das der Buddha das gleich gesehen und erkannt hat, wird im Diamantsutra genauso beschrieben.

    道 wird da als Tathagata bezeichnet, denn auch 道 ist wie Tathagata ausschließlich als Ziel der Weglosigkeit beschrieben.

    Ich lebe in und auf der Ebene, gehe, wohin auch immer, hinterlasse Wege, wie eine Schildkröte, die mit ihrem Schwanz ihre Spuren unwissend verwischt. Aber fest glaubt, dass sie Spuren hinterlässt. Sie sieht nicht nach hinten, sie glaubt fest an längst spurlos gewordenes.


    Bi-Yaä-Lu 1. Fall

    Welches ist der höchste Sinn der heiligen Wahrheit?

    Offene Weite-nichts von Heilig.

    Wer ist das Uns gegenüber?

    Ich weiß es nicht.


    Ich kein Koan es ist Alltagsgeist und Alltagsgeist ist 道 , Tathagata, Shunyata.

    Jeder Meister, der einen Weg, vielleicht sogar den Höchsten Weg lehrt. Das ist wohl ein Meister, Boddhisattva, Buddha, weil er ein Ziel vorgibt.

    Hat er 道, Tathagata erkannt, ist ihm nichts mehr heilig.

    Er wird als höchster Weiser oder dummer Narr erkannt.

    Da gibt es nicht dazwischen, das ist die Verführung eines solchen Menschen zu glauben, dass er ein höchster Weiser oder ein dummer Narr ist.

    Dieser Glaube, diese Auswahl, Wahl macht Wege im 道 und damit ist sofort das Gestrüpp, da und der Ochse ist verloren. Weil der Ochse aber mal da war, muss er gesucht werden. Das ist niemals nur einmal, aber wenn er einmal gefunden wurde, weiß der Mensch, dass er ihn wieder mal verloren hat.

    Da habe ich die Wahl, weil es nicht real ist. Geschieht diese Situation habe ich keine Wahl, die Zeit ist zu kurz für Gedankenspiele. Ich werde so handeln wie ich genau dann handel. Ob meine Wahl richtig ist, können nur fremde Menschen beurteilen.

    Das kann ich nicht, weil ich gehandelt habe und nicht nachgedacht.

    Misslungenes Zazen hat seine Ursache nicht in der korrekten Ausführung, sondern durch nicht ausschalten können, der Vorstellung doch eine Wahl zu haben. Oder doch ein Paradies zu finden.

    Meinst du mit „keine Wahl haben“ , keine Wahl haben weil sowieso alles vorherbestimmt ist, oder wie genau meinst du das?

    Es gibt keine Wahl, weder eine Vorherbestimmte noch eine Vorgestellte.

    Die Handlung in der Gegenwart hat keine Wahl, weil sie handelt.

    Shikantaza. Nur Sitzen. Keine Wahl.

    Misslungenes Zazen hat seine Ursache nicht in der korrekten Ausführung, sondern durch nicht ausschalten können, der Vorstellung doch eine Wahl zu haben. Oder doch ein Paradies zu finden.

    信心銘
    hsin hsin ming
    Shinjinmei
    Festes Vertrauen einmeißeln.


    1-19
    Das Erlangen des Weges ist nicht schwierig, du musst nur auswählen und unterscheiden ablehnen. Nur kein verabscheuen oder verlieben und die Höhle wird hell und klar. Gibt es ein Haar feines Abweichen davon und Himmel und Erde sind ohne Fundament getrennt. Verlangst du es wirklich jetzt vor Augen zu haben, dann gebe keinem Widerstehen nach. Gegen etwas angehen oder für etwas streiten, so ein Handeln macht eine Last auf dem Herzen. Unkenntnis macht das Ziel dunkel, so ist es zwecklos ruhig zu studieren.. Einem Kreis gleich ist der Weltenraum, ohne Mangel, ohne Überschuss. Viele Ursachen eine Wahl zu treffen hat das Ergebnis, kein Soistes. Verfolge nicht das vorhandene Schicksal, höre nicht auf die Leere auszuhalten. Die Einheit ruhig in der Brust löscht alles was gewesen ist aus, es geht von selber zu Ende.

    Es ist nicht schwer, den richtigen Weg zu gehen, du darfst nur dem von dir gewählten Widerstand oder der ausgewählten Vorliebe nicht mehr folgen, dann wird die gesamte dunkle Höhle deiner möglichen Wege unmissverständlich hell und klar. Machst du nur einen winzigen Unterschied, dein Himmel und Erde, Denken und Handwerk, Geist und Herz, ist durch Zweifel getrennt, es gibt kein Gut oder Schlecht, das hasse oder liebe ich, wenn du in deiner Gegenwart sein willst.

    Dein nicht dem Wahrgenommenen genau zuhören und lieber mit dir eifrig um deine Meinungen darüber streiten, heißt im HerzGeist krank zu sein, denn dein nur mit Geist wahrgenommenes verstehen wollen, es aber nicht wirklich mit HerzGeist erfahren zu haben, macht Zazen unmöglich, weil da keine Stille des Nachdenken ist.

    Es ist so, der Kreis des vollen Mondes ist dasselbe wie die Leerheit deines Zazen, ohne Mangel und ohne Überschuss. Der Grund deines einfachen Ich und Nicht-Ich sein, ist dein Überwinden des Zweifels, durch Erkennen deines Festhaltens an deinem Widerstand oder deiner Vorliebe.

    Lauf nicht dir und deinen Leidenschaften, Verpflichtungen, wie du meinst, erscheinen zu müssen hinterher. Lebe auch nicht in einer Leere, sondern halte dich nicht zurück im Handeln und ertrage es, diese Art eines selbst auferlegten Selbstmordes deiner bisher beständig und abgesichert gemeinten Persönlichkeit.

    51 能隨境 滅
    in der Lage sein verlassen es Bedingungen abschalten,
    In der Lage sein die Bedingungen zu verlassen schaltet diese aus und
    52 境逐能沈
    Bedingungen eins nach dem anderen können still
    die Bedingungen können einer nach der anderen still werden.
    53 境由能境 
    Bedingungen wegen sein-können Bedingungen
    Bedingungen sind wegen ihres dasein können Bedingungen.
    54 能由境能
    sein können wegen Bedingungen sein-können
    ihr dasein können ist wegen der Bedingungen ihr dasein können.

    So hatte ich das auch mal gedacht. Doch das steht da einfach nicht. -()-

    Sudhana:

    Umgekehrt: wird das Objekt 境 'verjagt', ausgetrieben (逐), geht das Subjekt unter (沈). Prof. Pajins "sinks" ist hier mE etwas schwach - es 'versinkt' vielmehr, es verschwindet. Die Aussage des Doppelverses ist klar: Subjekt und Objekt, Wahrnehmender und Wahrgenommenes sind untrennbar miteinander verbunden und voneinander jeweils abhängig, sie existieren nur aufeinander bezogen.()

    52 境逐能沈 Da hab ich nur noch die Möglichkeit Prof. Pajins recht zu geben. Wenn die Gegenstände der Wahrnehmung vertrieben werden dann versinkt die Fähigkeit zu handeln. Sie verschwindet nicht, sie taucht nur ab, weil durch das bewusste vertreiben der Gegenstände der Wahrnehmung die Fähigkeit zu handeln nicht gebraucht wird versinkt sie. Bewusste Vertreibung der Gegenstände der Wahrnehmung ist dann gegeben wenn ich in Versenkung gehe. Das bewusste nicht mehr mit Handlungen auf diese zu reagieren lässt diese Fähigkeit versinken, sie ist aber immer da. Das weißt Du allein schon daher das du weißt das du Sitzt. -()-
    Es ist nicht möglich die Gegenstände der Wahrnehmung und die Fähigkeit zu handeln bei nicht schlafendem oder bewusstlose Zustand ganz zum Verschwinden zu bringen. Die weitestgehende "Form" der Absenkung heißt Nirwana.

    bel:
    Ellviral:

    zwei da? Das geht nicht! Eins. Wieso gibt es Du?


    Das meine ich. Was soll das Gestammel?

    Ich hab nichts gesagt.

    Beim Shinjinmei geht es weder um Buddhismus noch um Taoismus. Hat eigentlich auch hier im diesem Forum keinerlei Fundament.
    105兩既 不成  一 何 有 爾
    zwei da geht nicht eins, wieso gibt es Du
    Zwei da? Das geht nicht! Eins. Wieso gibt es Du?


    -()-

    信心銘
    hsin hsin ming
    Shinjinmei
    信心 銘
    Festes Vertrauen einmeißeln.


    1至道無 難  唯 嫌 揀擇
    erlangen Weg nicht schwierig einzig ablehnen auswählen unterscheiden
    Das Erlangen des Weges ist nicht schwierig, du musst nur auswählen und unterscheiden ablehnen.
    3但莫憎愛  洞然 明白
    nur kein Verabscheuen lieben Höhle so hell klar
    Nur kein verabscheuen oder verlieben und die Höhle wird hell und klar.
    5毫釐有差 天地 懸隔
    Haar ein Hunderstel vorhanden Abweichen Himmel Erde ohne Fundament getrennt
    Gibt es ein Haar feines Abweichen davon und Himmel und Erde sind ohne Fundament getrennt.
    7欲 得 現前 莫存順逆
    Verlangst wirklich derzeit vor Augen keine.r.s folgen entgegenhandeln
    Verlangst du es wirklich jetzt vor Augen zu haben , dann gebe keinem Widerstehen nach.
    9 違順相爭  爲 心病
    gegen etwas gehen dafür sein streiten dies handeln eine Last auf dem Herzen
    Gegen etwas angehen oder für etwas streiten, so ein handeln macht eine Last auf dem Herzen
    11不識玄旨 徒勞念靜
    un-wissen dunkel Ziel zwecklos lesen ruhig
    Unkenntnis macht das Ziel dunkel, so ist es zwecklos ruhig zu studieren.
    13 圓同太虚  無欠無餘
    Kreis gleich der Weltenraum ohne Mangel ohne Überschuss
    Einem Kreis gleich ist der Weltenraum, ohne Mangel, ohne Überschuss.
    15良由 取捨 所以 不 如
    viel Ursache Wahl treffen als Ergebnis keine Soheit
    Viele Ursachen eine Wahl zu treffen hat das Ergebnis kein Soistes.
    17莫逐有縁 勿住空忍
    nicht verfolge vorhanden sein Schicksal/Karma nicht tun aufhören Leere aushalten
    Verfolge nicht das vorhandene Schicksal, höre nicht auf die Leere auszuhalten.
    19一種 平懷 泯然自盡
    Einheit ruhig Brust auslöschen gewesen selbst zu Ende
    Die Einheit ruhig in der Brust löscht was gewesen ist aus, es geht von selber zu Ende.
    21止動歸止 止更彌動
    anhalten sichbewegen zurückkehren anhalten anhalten nochmehr um so mehr sich bewegen
    Sich bewegen anhalten und zurückkehren zum Anhalten noch mehr Anhalten um so mehr Unruhe.
    23唯滯兩邊 寧知 一種
    nur stehen bleiben beide Schranken lieber.......als wissen Einheit
    Nur, das stehen bleiben lassen beider Schranken ist vielen lieber als das Wissen der Einheit.
    25一種不通  兩 處失功
    Einheit nicht verständlich beide Stellen verlieren Erfolg
    Ist die Einheit nicht verständlich gehen beiden Stellen der Erfolg verloren.
    27遣有沒有 從空背空
    schicken es gibt kein...haben es gibt folgen Leere Rücken Leere
    Wegschicken von etwas das es gibt ist nichts mehr haben das es gibt. Das folgen dieser Leere ist die Leere im Rücken haben.
    29多言多慮 轉不 相應
    übermäßig Reden übermäßige Sorge kreiseln kein übereinstimmen
    Übermäßiges Reden und übermäßige Sorge, man dreht sich im Kreis, kein Übereinstimmen.
    31絶言絶慮 無處 不通
    Unterbrechen Reden unterbrechen Sorgen nirgends behindert werden
    Unterbreche Gerede und Sorgen und du wirst nirgends mehr behindert werden.
    33歸根得旨 隨照失宗
    Zurückgehen Wurzeln bekommen Zielsetzung sich fügen Leuchten verlieren Ziel
    Gehe zu den Wurzeln zurück um die Zielsetzung zu bekommen. Sich einer Erleuchtung fügen lässt dich das Ziel verlieren.
    35須臾 返照 勝卻前空
    Augenblick zurückkommen leuchten übertreffen jedoch ehemalige Leere
    Kommt das Erleuchten einen Augenblick zurück übertrifft das jedoch die ehemalige Leere.
    37前空 轉變  皆由妄見
    ehemalige Leere sich verändern alle Ursache leichtfertig meinung
    Die ehemalige Leere verändert sich durch alles leichtfertige Meinen.
    39不用 求眞  唯須息見
    unnötig suchen nach Wirklichkeit nur müssen aufhören Meinungen
    Es ist unnötig nach Wirklichkeit zu suchen, du musst nur aufhören mit Meinungen.
    41二見 不住  慎莫追尋
    zwei Meinungen ununterbrochen vorsichtig bitte nicht verfolgen wie bisher
    Da sind zwei Meinungen dann sei ununterbrochen vorsichtig ihnen nicht hinterher zu jagen wie bisher.
    43(才) 纔有是非  紛然失心
    gerade eben gibt es richtig oder falsch durcheinander richtig verlieren Mitte
    Gerade eben gibt es richtig oder falsch, schon durcheinander ist das Rechte und du verlierst die Mitte.
    45二由 一有  一亦莫守
    zwei Ursache eines gibt ein auch keiner festhalten
    Zwei Ursachen, ein es gibt, doch auch dies Eine soll keiner festhalten.
    47一心不生  萬法無咎
    ein Geist nicht geboren werden zehntausend Dinge ohne Fehler
    Der eine Geist wurde nicht geboren, alle Dinge doch keine Fehler.
    49無咎無法  不 生不心
    keine Fehler keine Lehre nicht Geburt nicht Geist.
    Keine Fehler, keine Lehre, nicht Geburt, nicht Geist.
    51 能隨境滅 
    Fähigkeit zu handeln folgt erlöschen Gegenstände der Wahrnehmung.
    Die Fähigkeit zu handeln folgt dem erlöschen der Gegenstände der Wahrnehmung.
    52 境逐能沈
    Gegenstände der Wahrnehmung austreiben Fähigkeit zu handeln verschwindet.
    Die Gegenstände der Wahrnehmung austreiben und die Fähigkeit zu handeln verschwindet.
    53 境由能境 
    Gegenstände der Wahrnehmung durch Fähigkeit zu handeln Gegenstände der Wahrnehmung
    Die Gegenstände der Wahrnehmung sind durch die Fähigkeit damit zu handeln Gegenstände der Wahrnehmung.
    54 能由境能
    Fähigkeit zu handeln durch Gegenstände der Wahrnehmung Fähigkeit zu handeln
    Die Fähigkeit zu handeln ist durch die Gegenstände der Wahrnehmung die Fähigkeit zu handeln.
    55欲知兩段  元是一空
    Wunsch wissen beide Teil anfänglich wahr eine Leere
    Du wünschst beide Teile zu wissen? Der richtige Ursprung ist: eine Leere.
    57 一空同兩  齊含(万)萬象
    eineLeere gleich Zwei vollständig inbegriffen zehntausend Erscheinungen
    Eine Leere ist gleich Zwei, vollständig inbegriffen sind alle Erscheinungen.
    59不見精麁 寧有偏黨
    Nicht meinen fein grob lieber... als es gibt neigung zu Partei
    Meine nicht feines oder grob, das ist besser als das es die Neigung zu einer Partei gibt.
    61大道體寛  無易無難
    der große Weg Wesen weit kein einfach kein schwierig
    Das Wesen des großen Weges ist allumfassend, kein einfach, kein schwierig.
    63小見 狐疑  轉急轉遲
    schmal Meinungen Zweifel verändern dringend ändern verspätet
    Engstirnige Meinungen sind Zweifel, sie verändern hastig oder verspätet.
    65執之失度  必入 邪路
    ausführen einer der verlieren das Maß sicher hinein auf Abwege geraten.
    Führe eine Meinung aus und du verlierst das Maß, sicher wirst du auf Abwege geraten.
    67放之 自然  體無去住
    gehen lassen selbst richtig vollendet kein weggehen bleiben
    Lass sie gehen und es wird von selber richtig vollendet, kein weggehen oder bleiben.
    69任性合道  逍遙 絶惱
    Eigensinn folgen vereinigen Weg frei sein abschneiden ärgerlich werden
    Dem Eigen-Sinn folgen und sich vereinigen mit dem Weg, frei sein und schneide das Ärgerlich werden ab.
    71(系)繋念乖眞  昏沈 不好
    verknoten Gedanken merkwürdig wirklich dein Geist wird verwirrt nicht gut
    Das Verknoten der Gedanken ist wirklich merkwürdig. Dein Geist wird verwirrt, das ist nicht gut.
    73不好 勞神  何用疏親
    nicht gut sich Sorgen machen Was nützt ...? . entfremdet persönlich
    Es ist nicht gut wenn du dir Sorgen machst. Was nützt entfremdet und was persönlich?
    75欲取一乘  勿惡六塵
    Wunsch nehmen eine Fahrzeug nicht tun verabscheuen sechs Stäube
    Du wünschst das eine Fahrzeug zu nehmen, verabscheue nicht die sechs Sinnesobjekte.
    77六塵不惡  還同 正覺
    sechs Staub nicht verabscheuen sogar gleich echtes Erwachen zur Wahrheit
    Die sechs Sinnesobjekte nicht verabscheuen! Sie sind sogar gleich dem echten Erwachen zur Wahrheit.
    79智者 無爲wu wei  愚人自縛
    ein weiser Mensch nichts tun der Ignorant selbst fesseln
    Ein Weiser tut ohne zu tun. Der Ignorant fesselt sich selber.
    81法無異法   妄自 愛著
    Ding so gut wie Ding anmaßend etwas gern haben Feuer fangen
    Ein Ding ist so gut wie ein anderes Ding, sich anmaßen etwas lieber zu haben ist wie Feuer fangen.
    83將心用心  豈非 大錯
    mittels Geist benutzen Geist wie? nicht sein grober Fehler
    Mittels des Geistes den Geist benutzen, wie kann das kein grober Fehler sein?
    85迷生寂亂  悟無 好惡
    vernarrt sein wachsen verlassen Verwirrung verstehen kein Vorliebe Abneigung
    Vernarrt sein in Etwas lässt Verlassenheit und Verwirrung wachsen. Verstehe es keine Vorliebe oder Abneigung zu haben.
    87一切二邊  良由斟酌
    alles zwei Schranken gut durch reiflichem überlegen
    Alles mit zwei Schranken ist durch gutes reifliches Überlegen.
    89夢幻 虚華  何勞把捉
    Träume, Illusionen sind bedeutungslose Blume warum sich abmühen greifen festhalten
    Träume, Illusionen sind bedeutungslose Blumen, warum sich damit abmühen, sie ergreifen und festhalten?
    91 得失是非  一時放卻
    Gewinn oder Verlust Richtig Falsch augenblicklich loslassen zurückweisen
    Gewinn oder Verlust, Richtig oder Falsch. Augenblicklich loslassen oder zurückweisen.
    93 眼若不睡 諸夢自除
    Auge wenn nicht schlafend alle Träume selber entfernt
    Wenn die Augen nicht schlafend sind werden alle Träume von selbst entfernt.
    95 心若不異  萬法一如
    Geist wenn nicht unterscheidet die alle Dinge Alleinheit.
    Wenn der Geist nicht unterscheidet sind alle Dinge Alleinheit.
    97一如 體玄  兀爾忘縁
    Alleinheit Wesen geheimnisvoll hervorragend daher vergessen Schicksal
    Das Wesen der Alleinheit ist geheimnisvoll, hervorragend, daher vergesse Schicksal.
    99萬法齊觀 歸復 自然
    Zehntausend Dinge gleich hoch sein sehen zurückkehren wieder selbst richtig
    Sieh alle Dinge auf gleicher Höhe mit dir und du kehrst wieder von selbst zum Richtigen zurück.
    101泯其 所以  不可 方比
    zerstöre ihr Gebäude aus dem Grund nicht sollen Richtungen vergleichen
    Zerstöre Gedankengebäude damit du keine Richtungen mehr vergleichen kannst.
    103止動無動  動止 無止
    anhalten bewegtes ohne sich bewegen sich bewegen anhalten ohne anhalten
    Anhalten des Bewegten so ist es unbewegt. Bewegtes angehalten so ist es ohne Anhalten.
    105兩既 不成  一 何 有 爾
    zwei da geht nicht eins, wieso gibt es Du
    Zwei da? Das geht nicht! Eins. Wieso gibt es Du?
    107究竟 窮極  不存軌則
    Wenn alles gesagt und getan ist besitzlos im höchsten Maß nicht existieren Kurs Regel
    Wenn alles gesagt und getan ist besitzlos im höchsten Maß, nicht mehr existieren Pfade und Vorschriften.
    109 契心 平等  所作倶息
    Vertrag Geist gleichberechtigt Platz machen/ansehen alle ruhen
    Die Einigkeit das der Geist gleichberechtigt ist macht einen Platz an dem alles ruhen kann.
    111狐疑 盡淨  正 信 調直
    Zweifel sein Möglichstes tun reinigen aufrichtig vertrauen ausrichten
    Tue dein Möglichstes um die Zweifel zu bereinigen sei aufrichtig vertrauend ausgerichtet.
    113一切 不留  無可記憶
    sämtliche nicht bleiben kann kein im Gedächtnis
    Sämtliche, nichts hinterlassen, keiner kann im Gedächtnis bleiben.
    115 虚明自照  不勞心力
    leer klar selbst glänzen nicht sich abmühen Geist Kraft
    Leer, klar, selbst glänzen, nicht sich abmühen mit Geist und Kraft.
    117非思量 處  識情 難測
    nichtnachDenken vermessen Ort unterscheidender Geist unergründlich
    Das Vermessen des NichtNachdenkenOrt ist mit unterscheidendem Geist unergründlich.
    119 眞如 法界  無他無自
    wahre Soheit Dinge Welt ohne Andere ohne persönlich
    Das wahre Soistes der Welt der Dinge hat kein Anderes, keine Person.
    121要急相應  唯言不二
    Anfragen ungeduldige einzig antworten einzig sagen nicht Zwei
    Auf ungeduldige Anfragen sollst du als Antwort nur sagen:"Nicht Zwei."
    123不二皆同  無不 包容
    nie Zwei in allen Fällen alle ohne Ausnahme in sich aufnehmen
    Nie Zwei in allen Fällen, alle ohne Ausnahme in sich aufnehmen.
    125十方 智者  皆入此宗
    zehn Richtungen weiser Mann aller eintreten dieses Ziel
    Die weisen Männer aller Richtungen treten ein für dieses Ziel.
    127宗非促延  一念萬年
    Ziel nicht sein Eile zu verzögern ein Gedanke zehntausend Jahre
    Dies Ziel hat weder Eile noch Verzögerung, ein Gedanke gleich zehntausend Jahre.
    129無在不在  十方 目前
    ohne Beständigkeit nicht Beständigkeit Zehn Richtungen Augen frontal
    Keine Beständigkeit oder Unbeständigkeit alle zehn Richtungen halten es dir vor Augen.
    131 極小同大  忘 絶 境界
    extrem klein gleich groß vergessen absolut Gegenstände der Wahrnehmung Welt
    Extrem Klein ist gleich Groß, absolut vergessen ist das Objektbewusstsein der Welt.
    133極大同小  不見 邊表
    extrem groß gleich klein kaum möglich Schranke zeigen
    Extrem Groß ist gleich Klein, es ist kaum möglich die äußeren Schranken zu zeigen
    135有即 是無  無即是有
    es gibt sofort richtig nicht nicht sofort richtig es gibt
    Es gibt sofort unrichtig doch nicht sofort gibt es richtig.
    137若不如此  必不須守
    falls nicht Soheit dieses sicher nicht sollen festhalten
    Falls das Soistes nicht dieses ist, gibt es sicher etwas das nicht festgehalten werden soll.
    139 一即 一切  一切即一
    ein sofort alles alles sofort ein
    Eines ist sofort Alles. Alles ist sofort Eines.
    141但能如是  何慮不畢
    nur Handlungsfähig Soheit richtig warum/was Sorge nicht vollständig
    Nur Handlungsfähig im Soistes ist richtig, warum sich Sorgen um nicht vollständig?
    143信心不二 不二信心
    Vertrauen ein Geist nicht Zwei nicht Zwei Vertrauen ein Geist
    Vertrauen in den einen Geist ist nicht Zwei. Nicht Zwei ist vertrauen in den einen Geist.
    145言語 道斷  非 來去今
    Rede Weg abschneiden ohne kommen fortgehen jetzt
    Die Rede über den Weg abschneiden, ohne Kommendes, Gehendes, Gegenwärtiges.



    信心銘
    hsin hsin ming
    Shinjinmei
    Festes Vertrauen einmeißeln.


    1-19
    Das Erlangen des Weges ist nicht schwierig, du musst nur auswählen und unterscheiden ablehnen. Nur kein verabscheuen oder verlieben und die Höhle wird hell und klar. Gibt es ein Haar feines Abweichen davon und Himmel und Erde sind ohne Fundament getrennt. Verlangst du es wirklich jetzt vor Augen zu haben, dann gebe keinem Widerstehen nach. Gegen etwas angehen oder für etwas streiten, so ein Handeln macht eine Last auf dem Herzen. Unkenntnis macht das Ziel dunkel, so ist es zwecklos ruhig zu studieren.. Einem Kreis gleich ist der Weltenraum, ohne Mangel, ohne Überschuss. Viele Ursachen eine Wahl zu treffen hat das Ergebnis, kein Soistes. Verfolge nicht das vorhandene Schicksal, höre nicht auf die Leere auszuhalten. Die Einheit ruhig in der Brust löscht alles was gewesen ist aus, es geht von selber zu Ende.

    21-49
    Sich bewegen anhalten und zurückkehren zum Anhalten noch mehr Anhalten um so mehr Unruhe. Nur ist stehen bleiben lassen beider Schranken vielen lieber als das Wissen der Einheit. Ist die Einheit nicht verständlich gehen beiden Stellen der Erfolg verloren. Wegschicken von etwas das es gibt ist nichts mehr haben das es gibt. Das Folgen dieser Leere ist die Leere im Rücken haben. Übermäßiges Reden und übermäßige Sorge, man dreht sich im Kreis, kein Übereinstimmen. Unterbreche Gerede und Sorgen und du wirst nirgends mehr behindert werden. Gehe zu den Wurzeln zurück um die Zielsetzung zu bekommen. Sich irgendeiner Erleuchtung fügen lässt dich das Ziel verlieren. Kommt das Erleuchten einen Augenblick zurück übertrifft das jedoch die ehemalige Leere. Die ehemalige Leere verändert sich durch all das leichtfertige Meinen. Es ist unnötig nach Wirklichkeit zu suchen, du musst nur aufhören mit Meinungen. Da sind zwei Meinungen dann sei ununterbrochen vorsichtig ihnen nicht hinterher zu jagen wie bisher. Gerade eben gibt es richtig oder falsch, schon durcheinander ist das Rechte und du verlierst die Mitte. Zwei Ursachen, ein es gibt, doch auch dies Eine soll keiner festhalten. Der eine Geist wurde nicht geboren, alle Dinge doch keine Fehler. Keine Fehler, keine Lehre, nicht Geburt, nicht Geist.


    51- 69
    Die Fähigkeit zu handeln folgt dem erlöschen der Gegenstände der Wahrnehmung. Die Gegenstände der Wahrnehmung austreiben und die Fähigkeit zu handeln verschwindet. Die Gegenstände der Wahrnehmung sind durch die Fähigkeit damit zu handeln Gegenstände der Wahrnehmung. Die Fähigkeit zu handeln ist durch die Gegenstände der Wahrnehmung die Fähigkeit zu handeln. Du wünschst beide Teile (Handlungsfähigkeit/Objektbewusstsein) zu wissen? Der richtige Ursprung ist: eine Leere. Eine Leere ist gleich Zwei, vollständig inbegriffen sind alle Erscheinungen. Meine nicht feines oder grob, das ist besser als das es die Neigung zu einer Partei gibt Das Wesen des großen Weges ist allumfassend, kein einfach, kein schwierig. Engstirnige Meinungen sind Zweifel, sie verändern hastig oder verspätet. Führe eine Meinung aus und du verlierst das Maß, sicher wirst du auf Abwege geraten. Lass sie gehen und es wird von selber richtig vollendet, kein weggehen oder bleiben. Dem Eigen-Sinn folgen und sich vereinigen mit dem Weg, frei sein und schneide das Ärgerlich werden ab.


    71-93
    Das Verknoten der Gedanken ist wirklich merkwürdig. Dein Geist wird verwirrt, das ist nicht gut. Es ist nicht gut, wenn du dir Sorgen machst. Was nützt entfremdet und was persönlich? Du wünschst das eine Fahrzeug zu nehmen, verabscheue nicht die sechs Sinnesobjekte. Nicht die sechs Sinnesobjekte verachten! Sie sind sogar gleich dem echten Erwachen zur Wahrheit. Ein Weiser tut ohne zu tun. Der Ignorant fesselt sich selber. Ein Ding ist so gut wie ein anderes Ding, sich anmaßen etwas lieber zu haben ist wie Feuer fangen. Mittels des Geistes den Geist benutzen, wie kann das kein grober Fehler sein? Vernarrt sein in Etwas lässt Verlassenheit und Verwirrung wachsen. Verstehe es keine Vorliebe oder Abneigung zu haben. Alles mit zwei Schranken ist durch gutes reifliches Überlegen. Träume, Illusionen sind bedeutungslose Blumen, warum sich damit abmühen, sie ergreifen und festhalten? Gewinn oder Verlust, Richtig oder Falsch. Augenblicklich loslassen oder zurückweisen. Wenn die Augen nicht schlafend sind, werden alle Träume von selbst entfernt.

    95- 105
    Wenn der Geist nicht unterscheidet sind alle Dinge Alleinheit. Das Wesen der Alleinheit ist geheimnisvoll, hervorragend, daher vergesse Schicksal. Sieh alle Dinge auf gleicher Höhe mit dir und du kehrst wieder von selbst zum Richtigen zurück. Zerstöre Gedankengebäude damit du keine Richtungen mehr vergleichen kannst. Anhalten des Bewegten so ist es unbewegt. Bewegtes angehalten so ist es ohne Anhalten. Zwei da? Das geht nicht! Eins. Wieso gibt es Du?


    107-121
    Wenn alles gesagt und getan ist, besitzlos im höchsten Maß. Es existieren keine Pfade und Vorschriften mehr. Die Einigkeit das der Geist gleichberechtigt ist, macht einen Platz an dem alles ruhen kann. Tue dein Möglichstes um die Zweifel zu bereinigen sei aufrichtig vertrauend direkt ausgerichtet. Sämtliche, nichts hinterlassen, keiner kann im Gedächtnis bleiben. (Der Sieger zweifelt nicht, der Zweifler siegt nicht. (Hab ich geklaut)) Leer, klar, selbst glänzen, nicht sich abmühen mit Geist und Kraft. Das Vermessen des "NichtNachdenkenOrt" ist mit unterscheidendem Geist unergründlich. Das wahre Soistes der Welt der Dinge hat kein Anderes, keine Person. Auf ungeduldige Anfragen sollst du als Antwort nur sagen:"Nicht Zwei."
    (Oder: "MU!"無)


    123-141
    Nie Zwei, in allen Fällen, alle ohne Ausnahme in sich aufnehmen. Die weisen Männer aller Richtungen treten ein für dieses Ziel. Dies Ziel hat weder Eile noch Verzögerung, ein Gedanke gleich zehntausend Jahre. Keine Beständigkeit oder Unbeständigkeit alle zehn Richtungen halten es dir vor Augen. Extrem Klein ist gleich Groß, absolut vergessen sind die Objekte der Wahrnehmung der Welt. Extrem Groß ist gleich Klein, es ist kaum möglich die äußeren Schranken zu zeigen. Es gibt sofort unrichtig doch nicht sofort gibt es richtig. Falls das Soistes nicht dieses ist, gibt es sicher etwas das nicht festgehalten werden soll.


    Eines ist sofort Alles. Alles ist sofort Eines.


    Nur Handlungsfähig im Soistes ist richtig, warum sich sorgen um nicht vollständig?


    143-145
    Vertrauen in den einen Geist ist nicht Zwei.
    Nicht Zwei ist vertrauen in den einen Geist.
    Das Gerede über den Weg abschneiden, ohne Kommendes, Gehendes, Gegenwärtiges.


    Über gesetzt von Helmut Jacobs (Ellviral)(Helmut9)

    bel:

    Und ich glaube inzwischen, daß "Buddhismus" nur was für komplett Irre ist.

    Glauben darfst Du was Du möchtest, das ist ja das "schöne". -()-

    cinnamon:

    Keine Ahnung. Kann nicht zustimmen aber auch nicht dagegen stimmen.
    Ich glaube mir einfach alles schön.


    Das ist doch gut so, wenn es keine Zustimmung oder Ablehnung gibt!

    Zitat

    Ich glaube mir einfach alles schön.

    Dem kann ich ganz zustimmen. Der Satz ist doch stimmig. Alle Menschen glauben sich das Schöne. Es gibt nicht schön oder hässlich, das ist immer ein Glaube, ein Glauben der auf meinen Vorstellungen/Aus-Verblendungen von schön beruht.
    Beispiel: Eine Blume ist nicht schön sondern nur eine Blume und was die Bezeichnung Blume betrifft ist das nicht der Name den die Blume hat sonder einer den ich ihr gegeben habe, ich glaube nur das die Blume Blume heißt. Wenn ich hier das Wort Blume verwende weiß ich nicht was Du meinst, glaubst was "Blume" ist.


    Ich glaube mir einfach nur das ich verstanden werde.
    -()-

    Hallo
    ich habe das wieder geändert!

    Ellviral:


    3但莫憎愛  洞然 明白
    nur kein Verabscheuen lieben Höhle so hell klar
    Einfach nur kein verabscheuen oder lieben und die Höhle wird hell und klar.

    3但莫憎愛  洞然 明白
    nur kein Verabscheuen verlieben Höhle so hell klar
    Nur kein verabscheuen oder verlieben und die Höhle wird hell und klar.

    So besser? -()-

    Sudhana:
    Morpho:

    Niemand kann nicht Nicht-Lieben, selbst wenn er unbedingt will.


    Ja. Um trotzdem mal auf die Ausgangsfrage dieses Threads zu verweisen:

    Jojo:

    kann jemand eine deutsche Übersetzung des Shinjinmei empfehlen?


    Wie empfehlenswert ist eine Übersetzung, in der man liest: "man muss frei sein von Liebe"?

    Überhaupt nicht! -()-

    Zitat

    Re: Shinjinmei


    Beitragvon gbg am 02.03.2016, 15:04
    So habe ich Ellvirals Übersetzung mal übersetzt:

    90% der von Dir verwendetes Worte stehen da nicht so wie sie im Shinjinmei stehen. Das ist also eine Zusammenfassung deiner Glaubenssätze die, außer den Worten, nichts mit Sengcan zu tun haben.
    liebe Grüße
    Helmut

    Sudhana:
    Morpho:

    Ja,Ja, aber GEFÜHLSKÄLTE kannst du nicht herstellen, nicht durch falsches Verständnis, nicht durch falsche Übung, nicht durch falsche Ansicht.


    Und was bedeutet das für jemanden, der glaubt, Zenpraxis laufe auf "Gefühlskälte" hinaus, weil immerhin der dritte Patriarch laut Übersetzung eines großen zeitgenössischen Meisters offensichtlich lehrt, man solle nicht lieben? Okay - Lichtenberg sagt, wenn ein Buch und ein Kopf zusammenstoßen und es klingt hohl, dann liege dies nicht unbedingt am Buch. Trotzdem - ist er nicht am besten bedient, wenn er das Buch nach Lektüre der 4. Zeile in die Tonne tritt bzw. gar nicht erst solch einen Unsinn liest? Entweder geht er die große Sache von vornherein mit der Hypothek eines gravierenden Missverständnisses an und wundert sich dann irgendwann, dass es nicht klappt mit der Praxis. Oder er lässt lieber gleich ganz die Finger von diesem Zen-Unfug und kauft sich als nächstes lieber ein Buch von Thich Nhat Hanh oder vom Dalai Lama.


    ()

    "Gefühlskälte" war als Vorwurf anderer ein sehr großes Problem für mich. Denn ich habe das nie so gesehen. Es war für mich wichtig gern zu haben aber eben nicht zu lieben. Die Liebe die viele von mir gegenüber ihnen erwarteten, als sowieso normal ansehen, war meist das erzeugen einer Handlungsweise die ihnen dienlich ist und einfach zu vergessen das sie mir und ihrer Umwelt nicht dienlich! Wenn ich meine Mutter als "meine Mutter" geliebt hätte wäre es mir nicht möglich gewesen ihre Geschwüre mit einer heißen Stopfnadel aufzustechen und auszudrücke(im Alter von 13). Mit nicht lieben geht das, das Blöde ist nur das diese Handlungsfähigkeit Mitgefühl erscheinen lässt. UND Mitgefühl nur Ein Einziges Mal ohne Wollen erscheinen und du wirst das Nie wieder los. Für viele meiner Mitmenschen bin ich einfach nur ein Arschloch eben weil ich das tue was jetzt eben zu tun ist und nicht das was der andere gerne von mir als tun erwartet hat.
    Wenn ich im Wei Wu Wei sein kann ist mir das vollkommen egal ob ich die Vorstellungen anderer erfülle. Ich bin ein Gefangener des Mitgefühls was mich vor dem Mitleid anderer bewahrt. -()-

    Hallo Itune
    ich habe das wieder geändert!


    3但莫憎愛  洞然 明白
    nur kein Verabscheuen lieben Höhle so hell klar
    Einfach nur kein verabscheuen oder lieben und die Höhle wird hell und klar.


    Es ist einsichtiger das Wort "verabscheuen" zu verwenden als " ablehnen", es muss mit möglich sein etwas abzulehnen. Als Koch: Du kannst sagen das mag ich nicht aber nicht das schmeckt nicht. Was "lieben" betrifft ist etwas lieben, egal ob mental oder materiell, immer zu Dukkha führend (Ich wollte wirklich lieben retten?!). Mitgefühl ist ja auch was anderes als Mitleid. Ich könnte also auch nie schreiben: Habe kein Mitgefühl. Wenn ich "mit leiden" meine.
    Früher : Die Höhle wird licht-durchflutet klar. Ich hab Das Licht rausgeschmissen
    Vielen Dank für deine Gedanken!!!!
    Helmut
    "lieben" retten, das wollte Deshimaru auch, kein Wunder mehr das er zu Alkohol greift anstatt Sengcan ernst zu nehmen.

    cinnamon:


    Schonmal eine Halbwahrheit erlebt? oder eine ganze, viertel wieviel auch immer.


    Es gibt genauso Halbillusionen... Aber um drüber zu schreiben müsste ich sie auch erleben (verwirklichen)


    Bei Osho habe ich mal was von "Maya", gelesen. Er sagte, dass dieser Begriff im Westen nicht existiert... Aber das weiss ich nicht. Kann ja schlecht was erleben, wo es keinen Begriff zu gibt.

    Ich erlebe sehr viel für das ich keine Worte habe, das liegt daran das ich auch für viele Dinge keine Worte gebrauche. -()-

    Hier noch zwei hübsche Dinger:
    131 極小同大  忘 絶 境界
    extrem klein gleich groß vergessen absolut Objektbewusstsein Welt
    Extrem Klein ist gleich Groß, absolut vergessen ist das Objekte-bewusstsein der Welt.


    141但能如是  何慮不畢
    nur Handlungsfähig Soheit richtig warum/was Sorge nicht vollständig
    Nur Handlungsfähig im Soistes ist richtig, warum sich Sorgen um nicht vollständig?


    Das sind die einzigen anderen Zeilen in denen die Begriffe vorkommen. Auch noch so harte Nüsse. Nu sind se kaputt.

    Sudhana:
    Morpho:

    Du vertrittst hier vehement deine Meinung und versuchst dich selber in Teilübersetzungen. Was ja auch ok ist,...solange du mich nicht Kiel holen willst. :)


    Lassen wir die Frage der Vehemenz mal beiseite. Aber wenn man schon eine Meinung vertritt - was sich bei Diskussionen in einem Internetforum kaum vermeiden lässt - dann wohl doch besser die eigene als die Anderer. Ansonsten - ich versuche mich nicht in Teilübersetzungen. Ich habe eingangs dieses Threads ein paar Anmerkungen zur grundsätzlichen Problematik der Übersetzung solcher Texte gemacht und ansonsten Ellviral bei ein paar Klippen dieses Textes meine Sichtweise erläutert (nicht ungebeten, wie ich hinzufügen möchte) - wobei ich weiss, dass Ellviral damit umgehen kann und er sich nicht schlicht meine Sichtweise zu eigen und damit für sich zum Hindernis macht.


    ()

    Du meinst bestimmt sowas hier:
    51 能隨境滅 
    Fähigkeit zu handeln folgt erlöschen Gegenstände der Wahrnehmung.
    Die Handlungsfähigkeit folgt dem erlöschen des Objektbewusstseins.
    52 境逐能沈
    Gegenstände der Wahrnehmung austreiben Fähigkeit zu handeln verschwindet.
    Das Objektbewusstsein austreiben und die Handlungsfähigkeit verschwindet.
    53 境由能境 
    Gegenstände der Wahrnehmung durch Fähigkeit zu handeln Gegenstände der Wahrnehmung
    Das Objektbewusstsein ist durch Handlungsfähigkeit Objektbewusstsein.
    54 能由境能
    Fähigkeit zu handeln durch Gegenstände der Wahrnehmung Fähigkeit zu handeln
    Die Handlungsfähigkeit ist durch das Objektbewusstsein Handlungsfähigkeit.
    55欲知兩段  元是一空
    Wunsch wissen beide Teil anfänglich wahr eine Leere
    Du wünschst beide Teile zu wissen? Ursprünglich richtig ist: eine Leere.


    liebe Grüße
    Helmut

    Zitat

    Was gehen mich Deshimarus Halbwahrheiten an? Es geht um meine Begegnung mit Sengcan, nicht darum, was ein Deshimaru oder Pajin oder Watson aus seiner Begegnung mit Sengcan gemacht hat. Ellviral hat das kapiert. Entweder man begegnet den Patriarchen selbst oder man lässt sich nur die Ohren vollblasen. Don't follow leaders, watch your parking meters.

    Mein Erkennen ist das auch meine Übersetzung nur Halbwahrheiten sind, denn das was dieser Text in mir bewirkt hat ist meine Wirklichkeit und kann nicht in Wahrheit ausgedrückt werden. Als Sengcan das geschrieben hat, dachte er wohl das Gleiche und sagte sich dann: Na und! Raus damit!!!
    Ich will nicht nur den Patriarchen begegnen sonder auch Dir und Buddha und jedem Menschen, leider muss die Person dann schon mal was aushalten können. Wichtiger wäre mal richtige Reaktionen als Person, das kannst Du und da haben wir so einige Gefecht hinter uns. :) Da kann ich auch ein Lied von singen bei den Begegnungen mit mir durch mich. Oder dachtest Du das dass mich nicht betrifft? :grinsen::D

    Hallo Ralf
    Ich glaube so ist es einigermaßen richtig. Ich wollte die beiden Begriffe Subjekt, Objekt vermeiden aber dazu fehlten mir die Worte. :)


    51 能隨境滅  境逐能沈
    Die Fähigkeit zu behandeln folgt dem erlöschen der Gegenstände der Wahrnehmung.
    Die Gegenstände der Wahrnehmung austreiben und die Fähigkeit zu behandeln verschwindet.
    53 境由能境  能由境能
    Die Gegenstände der Wahrnehmung sind durch die Fähigkeit sie zu behandeln Gegenstände der Wahrnehmung.
    Die Fähigkeit zu behandeln wird durch die Gegenstände der Wahrnehmung erst die Fähigkeit zu behandeln.
    55欲知兩段  元是一空
    Wunsch wissen beide Teil anfänglich wahr eine Leere
    Du wünschst beide Teile zu wissen? Der richtige Ursprung ist: eine Leere.


    Jetzt bekommt 55 endlich einen Sinn, Subjekt/ Objekt sind die beiden Teile.
    Vielen Dank!
    liebe Grüße
    Helmut

    Ellviral:

    能隨境滅  境逐能沈
    51können jede Grenze vertreiben Grenze Fähigkeit können nichts zu tun
    Du kannst jede Grenze vertreiben. Das vertreiben der Grenze ist die Fähigkeit nichts zu tun.
    53 境由能境  能由境能
    Grenze durch Fähigkeiten Grenze Fähigkeiten durch Grenze Fähigkeiten
    Deine Grenze erkennst du durch begrenzte Fähigkeiten oder durch dein Können, die Grenze deiner Fähigkeiten.


    能隨境滅  境逐能沈
    51können jede Grenze beseitigen Grenze vertreiben Fähigkeit nichts zu tun
    Du kannst jede Grenze beseitigen. Eine Grenze vertreiben mit der Fähigkeit nichts zu tun.
    53 境由能境  能由境能
    Grenze durch Fähigkeiten Grenze Fähigkeiten durch Grenze Fähigkeiten
    Eine Grenze ist durch ihre Fähigkeit eine Grenze. Eine Fähigkeit ist durch ihre Grenze eine Fähigkeit.

    能隨境滅  境逐能沈
    51können jede Grenze vertreiben Grenze Fähigkeit können nichts zu tun
    Du kannst jede Grenze vertreiben. Das vertreiben der Grenze ist die Fähigkeit nichts zu tun.
    53 境由能境  能由境能
    Grenze durch Fähigkeiten Grenze Fähigkeiten durch Grenze Fähigkeiten
    Deine Grenze erkennst du durch begrenzte Fähigkeiten oder durch dein Können, die Grenze deiner Fähigkeiten.